Entrevistas
Os cobradores batem à porta no Japão - a decisão de vir para o Brasil (Japonês)
(Japonês) Formei-me numa escola industrial. Meu pai tinha uma fábrica de carvão aglutinado com argila, usado no lugar do carvão comum. Ele tinha essa fábrica e ajudei-o durante um ano mas, era época de depressão, nada ia bem. Todos os dias, vinham cobradores e tinha que atendê-los e explicar a situação. “Desse jeito não dá”, pensava, e queira ir para outro país. Justamente nessa época, o Japão estava enviando imigrantes para o Brasil, e vim com eles.
Data:
Localização Geográfica: Brasil
País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.
Explore More Videos
Tough life at boarding house (Japanese)
Shin-issei, proprietário do Isakaya e Honda Ya, restaurante de comida japonesa
General reasons why people left Japan for Peru
Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Fazendo check-in na Imigração uma vez por mês
(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City