Entrevistas
Dispensado do exército americano após Pearl Harbor (Inglês)
(Inglês) Eu estava servindo no exército americano em 7 de dezembro [dia em que os japoneses bombardearam Pearl Harbor]; eu estava baseado em Angel Island na Baía de São Francisco. E o ... mas em fevereiro, na verdade no dia 14 de fevereiro de 1942, eu fui dispensado. Eu fui transferido para a reserva porque era japonês. Eu tenho uma carta do comandante explicando tudo isso, dizendo que [se] o exército deixasse os japoneses servirem que ele se sentiria feliz de me receber de volta. Eu fiquei muito desapontado de ter sido dispensado. Muito mesmo. Alguns dos niseis foram transferidos para postos longe da costa, mas outros foram liberados. Eu fui um desses.
E*: Quando você foi dispensado, para onde você foi?
Eu voltei para casa.
E: Voltou para casa.
Voltei.
E: Como foi quando você voltou para casa?.
O meu pai tinha acabado de ser levado pelo FBI naquele mesmo dia. Na mesma manhã que eu voltei para casa, ele foi levado pelo FBI. Um dos ... como é que se diz ... “alienígenas [estrangeiros] inimigos”. Rotulado de “alienígena inimigo”. Ele foi levado para ... eventualmente para Missoula, em Montana.
E: Sua mãe ficou assustada?
Ah, ficou. Ficou sim. Ela ficou muito perturbada. E a nossa loja continuou aberta apesar de não estar trazendo muito dinheiro. A loja estava aberta. Eu voltei para casa onde me deparei com aquela situação e eventualmente acabamos vendendo a loja.
* “E” representa o entrevistador (Akemi Kikumura Yano)
Data: 5 de dezembro de 2005
Localização Geográfica: Oregon, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Comparing basic training of US and Japanese Armies
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Finding out Roosevelt wanted Japan to attack
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Parents expected to be taken by the FBI
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
525 Quartermaster Corps
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Fort McClellan soldiers
(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda
Discriminação contra médicos niseis (Inglês)
(1928-2016) Filha de um médico issei
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político
Incarceration, Deportation, and Lawyers
(1938-2020) Advogada e ativista de direitos civis nipo-americana