Entrevistas
Cidadania e Identidade (Inglês)
Eu não tenho nenhum amigo nipo-americano aqui, mas eu tenho amigos da escola que moram aqui. Um deles se chama Konishiki. Nós éramos da mesma escola – agora é como se ele fosse o meu senpai, meu “conselheiro”, alguém que me ajuda muito. Ele me dá conselhos sobre um montão de coisas porque ele está aqui há mais tempo. Ele passou pelos mesmos problemas. Ele pegou cidadania japonesa, [mas] ele pensa da mesma maneira que eu. Ele [se considera] americano.
Ele me disse: “Ah, você vira japonês e não tem que pagar” – algo sobre impostos. Os impostos são diferentes para estrangeiros. E ele diz coisas do tipo: “Eu tenho dois passaportes agora. Quando vou ao Havaí, eu uso meu passaporte americano. Quando volto ao Japão eu uso o japonês”. Eu não sei como isso funciona, mas aparentemente no coração dele ele é americano – aquilo não mudou. O nome dele foi mudado para um nome japonês, mas seus amigos e familiares ainda o chamam de Salevaa Atisanoe.
Data: 14 de outubro de 2005
Localização Geográfica: Saitama, Japão
Entrevistado: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
The Secret to Youth (Japanese)
(n. 1908) Filha do chefe da primeira editora do Rafu Shimpo
Interest in Japan stemmed from his mother and grandmother’s stories
(n. 1981) Cantor de música enka
Embraces his Japanese heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Dreamed of becoming an Enka singer
(n. 1981) Cantor de música enka
His clothes are part of his identity
(n. 1981) Cantor de música enka
Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Considers Pittsburg his home, but always wanted to live in Japan
(n. 1981) Cantor de música enka
Singing the way I sing (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
The first concert in the United States (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka