Entrevistas
Impacto de se assumir publicamente nos EUA e no Japão
Lembro-me da nossa confirmação, da minha audiência de confirmação no Senado ou da votação final que tive como estranhos vindo até mim ou mulheres muito mais velhas do que eu dizendo que decidimos ser abertos por causa, você sabe, do seu exemplo.
E eu tive que falar no Japão. Eles têm um gênero na sociedade jurídica e em professores de direito e advogados que estudam questões de gênero. E pela primeira vez fiz uma palestra. Foi em uma universidade de Waseda e fiz uma palestra sobre questões LGBTQ, e fui muito aberto. E depois disso, houve professores de direito e advogados fazendo perguntas que foram divulgadas publicamente. E meus amigos no Japão disseram que isso nunca aconteceu. As pessoas nunca estiveram dispostas a ser abertas antes.
Então, eu acho que é importante que as pessoas estejam abertas para dar exemplos, exemplos positivos para outras pessoas.
Data: 14 de julho de 2022
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Lana Kobayashi
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos
Explore More Videos
The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)
Produtora na NHK Cosmomedia America, Inc.
Nomo attendance boost
Ex-diretor de Operações da Ásia do Los Angeles Dodgers
Dodgers relationship with Japan
Ex-diretor de Operações da Ásia do Los Angeles Dodgers
Conflicted about immigrating to America (Japanese)
(n. 1925)A noiva de guerra
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(n. 1925)A noiva de guerra
Returning to Japan after studying in New York
(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Advantages of living in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
More government supports in the city of Oizumi for Japanese Brazilians (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão