Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1525/

Tanforan Assembly Center

I remember that morning. We all assembled. Half a block from the house. It was a big crowd, and there was a line of buses on Bush Street. And they had soldiers. Military guards. And of course, at that age, my image of them, they were like monsters. Great big guys. And most of the nihonjins were all pretty much, much smaller. So the soldiers looked huge to me. And then we were given tags. I remember, it was kind of cold, drizzly, San Francisco weather. And then we, with our name tags, we boarded the buses. And as the buses pulled out, you look out the window and you see more of the Issei and Nisei, accumulating for the next bus, and they had the luggage and stuff all piled up.

Then it was, I can’t really remember the time of it. But the next thing you know, we were pulling up to Tanforan. I’ve never been there before because, you know, being a kid. A race track. And then we got off, and I remember seeing the grand stand. And then all these horse stables. But on the inner part of the, I guess you might say, Tanforan. The barracks were being built. But they were all pretty new.

We were one of the lucky ones that actually had a new barrack. But some of my earlier friends that went there, they were staying in the horse stables. I remember them saying that, when they arrived, the stench of the manure, from the horses, was just just terrible. And then, of course, they had horse flies flying around, and in the corner big cobwebs, you know.

And then, they had these army cots folded, kind of laying on the side there. So they would unfold the cots, and “Where’s the mattress?” They said, “See those sacks? You go out and there’s stacks of hay. So you just fill those sacks and that’s your mattress.” Can you imagine if you’re allergic or have allergies, to have to sleep on that. As well as the stench and the thing.


Califórnia remoção forçada São Francisco Centro de detenção temporária Tanforan centros de detenção temporária Estados Unidos da América Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: August 26, 2015

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Willie Ito nasceu em 17 de julho de 1934 em San Francisco, Califórnia, de pais nisseis. Assistir Branca de Neve e os Sete Anões aos cinco anos de idade inspirou nele um amor ao longo da vida pela animação. Após o encarceramento de sua família em Topaz, Utah, durante a Segunda Guerra Mundial, Willie voltou para a Califórnia em busca de uma carreira artística, frequentando o favorito de Walt Disney, o Chouinard Art Institute, em Los Angeles (que mais tarde se tornou o CalArts). Sob a orientação do animador lendário Iwao Takamoto, a paixão de Willie desabrochou em uma longa carreira no mundo da animação através dos anos de ouro da Disney, Warner Brothers e Hanna-Barbera. Seus créditos vão desde A Dama e o Vagabundo e Vai de Ópera, Velhinho? até Os Flinstones e o Show do Zé Colméia.

Willie continua desenhando até hoje, incluindo trabalhos de ilustração de diversos livros infantis sobre a experiência nipo-americana da Segunda Guerra Mundial. Você também pode encontrá-lo assinando desenhos e cumprimentando os fãs na San Diego Comic-con. (Setembro de 2016)

Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Experiência de quase morte (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Fé do General Ryder no 100º Batalhão de Infantaria (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Confortável em combate (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Lost respect for the flag after incarceration

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Traumatic experiences before camp

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

“Everybody went in like sheep”

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Finding out Roosevelt wanted Japan to attack

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Parents expected to be taken by the FBI

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

525 Quartermaster Corps

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Shimo,Cedrick

Fort McClellan soldiers

(1919-2020) Membro do Batalhão de Engenheiros 1800. Promoveu o comércio entre o Japão e os E.U.A. enquanto trabalhava no setor de exportações da Honda

en
ja
es
pt
Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Losing his sister in camp

(1933 - 2014) Animador nipo-americano

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Going to camp with the Terminal Island people

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Outhouses and showers at camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt