Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1138/

Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)

(Japanese) When the war started, Amano lived in Panama. There was an unobstructed view of the Panama Canal from his house so he often took pictures. At the time, war was unavoidable between the America and Japan; there was already a lot of tension. So Amano, who lived in Panama with an unobstructed view of the Panama Canal visible from his residence and seemed to have lavish life, naturally became a target of American surveillance. He was under surveillance and when the war started; he was captured. Then, he was sent to the U.S., and from the U.S., he was shipped out on the very first prisoner-of-war boat to, I think, Madagascar. Americans in Japan and Japanese in America, if I’m not mistaken, were traded by prisoner-of-war ships in Madagascar* (Note: The exchange actually took place in Singapore), and they were returned to each country. Amano was on the very first ship so he returned to Japan with only the clothes on his back.


navios de intercâmbio gerações imigrantes imigração Issei Japão migração MS Gripsholem (navio) Panamá navios Segunda Guerra Mundial Yoshitaro Amano

Data: May 7, 2007

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascido em 1948, natural de Tóquio. Ele se formou no Departamento de Educação da Universidade Waseda. Anos depois, ele se mudou para Lima, no Peru. Enquanto aprendia espanhol, ele ajudou no trabalho do avô, Yoshitaro Amano, que fundou e chefiou o Museu Amano. Mais tarde, Sakane se casou com uma peruana nikkei nisei. Atualmente, na sua posição como pesquisador cultural peruano, expert em coleções de vasos e materiais têxteis, e diretor executivo do Museu Amano, ele conduz trabalhos de excavação e é responsável pelo gerenciamento do museu. Como um “cidadão diplomata” peruano, ele lida com funcionários do governo, homens de negócio, e ainda ajuda a organizar as coberturas da mídia e programas de televisão. Todos os anos ele visita várias vezes o Japão, onde faz palestras e modera bancadas de debate, e se mantém ativo em várias áreas de trabalho. (Maio de 2007)

Ito,Willie

Father making shell brooches at Topaz

(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial

Ninomiya,Masato

O ensino de línguas estrangeiras foi estritamente regulamentado durante a guerra

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor