Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1137/

On returning to post-war Peru (Japanese)

(Japanese) After the war and before the San Francisco Peace Treaty, Amano saw Japan defeated. He became quite discouraged, especially when he saw the firebombed city of Tokyo immediately after the war. He thought that Japan wouldn’t be able to stand under its own power for the next couple of centuries, or at least not before the last flicker of light faded from his eyes. He thought Japan would never return to prosperity in his lifetime. If that was true, then the next best place for him was South America because he was very familiar with it. So, he wanted to return there to enjoy as interesting a life as possible.

And in reality, it’s not something to be terribly proud of. Before the war, he was suspected of being a spy, as the FBI was holding onto his passport. At that time, he was still suspected of being a spy—he was a suspect for a very long time. Especially before the signing of the San Francisco Peace Treaty, he wouldn’t have been issued another passport in all likelihood. It took a little work, but he managed to arrive in Panama without a passport. This is another funny story, though. Well, eventually, it just so happened that one of Amano’s friends in the fishing industry in Peru became his guarantor. He made his way to Peru after the war.


imigração ilegal migração Peru pós-guerra Segunda Guerra Mundial Yoshitaro Amano

Data: May 7, 2007

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Nascido em 1948, natural de Tóquio. Ele se formou no Departamento de Educação da Universidade Waseda. Anos depois, ele se mudou para Lima, no Peru. Enquanto aprendia espanhol, ele ajudou no trabalho do avô, Yoshitaro Amano, que fundou e chefiou o Museu Amano. Mais tarde, Sakane se casou com uma peruana nikkei nisei. Atualmente, na sua posição como pesquisador cultural peruano, expert em coleções de vasos e materiais têxteis, e diretor executivo do Museu Amano, ele conduz trabalhos de excavação e é responsável pelo gerenciamento do museu. Como um “cidadão diplomata” peruano, ele lida com funcionários do governo, homens de negócio, e ainda ajuda a organizar as coberturas da mídia e programas de televisão. Todos os anos ele visita várias vezes o Japão, onde faz palestras e modera bancadas de debate, e se mantém ativo em várias áreas de trabalho. (Maio de 2007)

Takashio,Akira

Tough life at boarding house (Japanese)

Shin-issei, proprietário do Isakaya e Honda Ya, restaurante de comida japonesa

Yuki,Tom

His family's migration to Salinas, California

(n. 1935) Empresário Sansei

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist