Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/resources/military/156/

Background image consist of multiple portrait of Nikkei with military experience

Base de Datos de Experiencias Militares de Japoneses Americanos

Susumu "Sus" Ito

Sexo
Male
Fecha de Nacimiento
1919-7-27
Lugar de Nacimiento
Stockton CA, U.S.A.
Inducted
1940-10-1, Sacramento CA
Tipo de Alistamiento
Volunteer
Afiliación Militar
Army
Tipo de servicio prestado
War
Tipo de unidad militar
Combat
Unidades a las que sirvió
Quartermaster Corps, Station Complement, Ft. Sill OK; Battery C, 522nd FA Bn, 442nd Infantry Regimental Combat Team
Especialidad militar
Artillery Forward Observer/Instrument Officer
Asignado
Ft. Ord, CA; Camp Haan, CA; Ft. Sill, OK; Camp Shelby, MS; Italy; France; Germany
Retirado
Camp Kilmer NJ
Responsabilidad en la unidad
522nd provided artillery support for infantry.
Responsabilidad individual
Accompany Infantry Unit on attack and locate and provide artillery fire for advance or cover.
Batallas principales (si sirvió en una zona de guerra)
Italian, French and German campaigns
Reconocimientos, medallas, menciones (individuales o de la unidad)
Bronze Star - for providing artillery fire in the rescue of the 'Lost Battalion' in Bruyeres, France. My group of four accompanied I Company, 3rd Battalion, 442nd Infantry Regiment before, during and after the rescue of the Lost Battalion of the 36th Division.
Condiciones de Vida
During combat, I slept in foxholes dug by myself. I took no baths. I ate cold rations most of the time. We had no entertainment unless one considers destruction of enemy equipment and personnel as entertainment.
Recuerdo más vívido de la experiencia militar
There are many, but the most vivid is my radioing back to Headquarters that our unit had reached our objective, the Lost Battalion. Our telephone lines were out (shot?) and it was a relief to be able to announce our success.
Lo que más extraño durante su tiempo en las fuerzas armadas
It is difficult to say. Home, loved ones, freedom to describe what I could do and eating Japanese food are the things I missed the most.
¿En lo personal, qué obtuvo de su experiencia militar?
It was very important to me that I saw for myself what a real war was on a large scale in 1943-45, and to have been able to volunteer for a rather hazardous job. Initially, I had a rear echelon position as a motor sergeant. I was exposed to heavy fighting and came out of the experience intact and unscathed. To experience an active war is something which one can always use as a baseline for all activities in the subsequent years (since 1945).
Información adicional
Before the war experience, I was a budding auto mechanic. I still repair and love cars. After the war (I was in the Army for over four years), I went to college under the GI Bill. I finished my Bachelor degree and received a PhD in Biology. Since then, I have taught and done research in Germany (MLX Plank Institute in Wilhelmshanen), Cornell University Medical School in New York City and have been at Harvard Medical School in Boston since 1960. I became emeritus Professor in 1990, but still (January 1995) come in to work every day at my old job, just for the fun of it. I, also, keep busy building my big garage, repairing my house and repairing cars.
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más