Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/6/4/nikkei-sansei-2/

Mi determinación como japonés-estadounidense de tercera generación - Parte 2

Con familiares en Passo Fundo

Leer Parte 1 >>

Mis padres que trabajaron duro para criarme en Japón.

Sin embargo, mi padre y mi madre tuvieron que superar más dificultades de las que podría haber imaginado, y nos criaron a mí y a mi hermana maravillosamente en un país donde no hablábamos mucho el idioma. Mi madre no ocultó que era brasileña. Asumió el papel de funcionaria de la PTA en una escuela primaria y secundaria, algo que incluso los japoneses eran reacios a hacer.

Mi madre siempre decía en las conferencias de padres y maestros: "Soy brasileña. No sé leer ni escribir muy bien, pero si hay algo que pueda hacer para ayudar, lo haré". Por eso las madres que conocieron a mi madre siempre me decían: "La madre de Ayori-chan es verdaderamente admirable".

Mi padre también era un gran trabajador, nunca se quejaba de nada y siempre estaba ahí para ayudarme cuando tenía un problema. Mi padre es un gran trabajador y tiene casi 10 cualificaciones en electricidad. Y este año obtuve el título de electricista, que es difícil de obtener incluso para los japoneses. Me tomó alrededor de cuatro años obtener esta calificación, y estudié mucho cada año durante el tiempo de prueba, llevando un libro lleno de términos y kanji difíciles, y este año finalmente pude pasar la segunda prueba técnica.

Mis padres son innegablemente brasileños. Pero estoy muy orgulloso de mis padres.

También estoy orgulloso de mis abuelos que criaron a mis padres. Viví con mi abuela durante el año pasado y pude escuchar mucho sobre cómo llegó a Brasil y cómo vivió allí.

Mi abuela emigró a Brasil cuando tenía 20 años. Dijo que pasó por muchas experiencias difíciles antes de llegar a la Colonia Ibochi. Dijo que hubo un momento en que era difícil alimentar a sus hijos porque sus clientes no pagaban. Después de llegar a Colonia, nos cuenta que empezó a cultivar terrenos baldíos desde cero para cultivar uvas y hortalizas.


Por qué decidí anunciar públicamente mi nombre brasileño

Mi investigación en la universidad versó sobre los antecedentes históricos de la inmigración brasileña y las dificultades que enfrentó la primera generación de inmigrantes de antes y después de la guerra, así como las generaciones posteriores. Escuchar las experiencias de la vida real de mi abuela me ayudó a comprenderla aún más.

La razón por la que elegí este tema fue para explorar cómo debería vivir mi vida futura como inmigrante japonés de tercera generación. Hasta que entré a la universidad, registré mi nombre en la escuela como "Ayori Hayashi". Sin embargo, después de convertirme en estudiante universitario, decidí declararme públicamente "Hayashi Geovana Ayori".

La razón era que quería demostrar que era yo. Mientras vivía mi vida como "Ayori Hayashi", en algún lugar de mi corazón ocultaba el hecho de que era brasileño.

Sin embargo, para saber qué tipo de raíces tengo y cómo debo vivir, decidí adoptar un nombre diferente. De hecho, mencioné este nombre tanto cuando buscaba trabajo como durante mi formación docente, pero en algún lugar de mi corazón siempre sentí que me faltaba algo.

Ahora sabes la respuesta. Eso es porque, aunque soy brasileño, no sabía nada sobre Brasil y no podía identificarme completamente ni como japonés ni como brasileño, y no podía entender quién era.


buscando mi lugar

No sabía quién era, así que no había manera de que pudiera pensar en qué tipo de trabajo haría o cómo me ganaría la vida.

Sin embargo, cuando tuve la oportunidad de venir a Brasil, conocí las dificultades por las que pasaron los issei (la generación de mi abuela) y los nisei (la generación de mis padres) y contribuyeron a la formación de la sociedad nikkei actual. Existe como descendiente de personas que vivieron vidas mucho más espectaculares que la información que había encontrado en libros en Japón.

Durante el año pasado viví en la Colonia Ibochi, vi con mis propios ojos la posición de los japoneses-estadounidenses en la sociedad brasileña, hablé con muchos issei y nisei y conocí a muchos niños de tercera generación como yo. capaz de encontrar un poco mi propia forma de vida interactuando con ellos.

Fotos del viaje a la playa de este año con mi tío, mi abuela y mis primos.

Crecí en Japón, así que me considero japonés.

Pero también soy brasileño. El país de origen de mis abuelos es Japón y el país de origen de mis padres es Brasil. Estos dos países son mis países de origen y pude darme cuenta de que tengo un lugar en ambos países.

Si no hubiera nacido en Brasil, si no hubiera ido a Japón cuando era pequeño, si solo tuviera una identidad brasileña o japonesa, no creo que hubiera nacido esta forma de pensar.

Como nací siendo japonés-brasileño, quiero hacer lo que pueda para mejorar ambos países.

Me gustaría expresar mi agradecimiento a mis padres que me dieron la oportunidad de estudiar en Brasil, a mi abuela, a mi tío y a otros familiares que apoyaron mi vida en Brasil, y a todos los que conocí en este país. muchas gracias.

*Este artículo es una reimpresión de “ Nikkei Shimbun ” (15 de marzo de 2019).

© 2019 Geovana Ayori Hayashi

Brasil generaciones identidad Japón nikkeis en Japón sansei
Acerca del Autor

Nacido en 1995 en Maringa, Paraná, Brasil. Se mudó a Japón cuando tenía un año y medio y creció allí hasta graduarse de la universidad. Desde abril de 2018 vivo en Ibochi, Rio Grande do Sul, donde vive mi abuela, para aprender portugués.

(Actualizado en abril de 2019)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más