Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/11/5/yonsei-visa-8/

Parte 8 Ventajas y desventajas de naturalizarse en Japón

Pasaporte brasileño utilizado por cuarta generación

Leer la Parte 7 >>

[Nagai] Así es. Entonces el caso de Brasil es interesante, pero si naciste en Brasil, eres brasileño, ¿no? Entonces, aunque nací en Japón, soy brasileño.

Bueno, hubo un tiempo en que la constitución cambió y las personas que nacían en un país extranjero se convirtieron en apátridas, pero ahora todos los niños brasileños son brasileños, incluso si nacieron en un país extranjero como Japón. En el caso de los japoneses, si el hijo de un extranjero nace en Japón, no pueden convertirse en japoneses. Por lo tanto, incluso si un niño japonés nace en un país extranjero, no puede convertirse en japonés a menos que se le notifique.

[Fukazawa] Hay una generación creciente de brasileños que nacieron y crecieron en Japón y solo conocen Japón, y creo que sería fantástico si, por ejemplo, quisieran naturalizarse, sería relativamente fácil hacerlo. .

[Nagai] Creo que es relativamente fácil para estos niños naturalizarse.

[Shimano] Sin embargo, no creo que haya mucha diferencia en la forma en que se trata a las personas en la sociedad japonesa después de naturalizarse. Así que fui a Japón en enero, visité muchos lugares y conocí a personas de tercera generación como yo que trabajan en compañías de seguros. Aunque casi parece un extranjero, dice: "Realmente quiero convertirme en ciudadano naturalizado".

Cuando le pregunté: "¿Por qué?", ​​dijo: "Porque quiero ser japonesa". "Pero, ya sabes, no aporta muchos beneficios", decía muchas veces. Especialmente sentí que esta persona realmente no lo entendía y tenía un fuerte deseo de ser más aceptado por la sociedad japonesa.

[Fukasawa] Incluso si usted se naturaliza, no hay garantía de que será tratado "exactamente igual que los japoneses". De modo realista.

[Nagai] Sin embargo, recomiendo que todos los brasileños que viven en Japón y que cumplan con los requisitos se naturalicen. Esto se debe a que, a partir de ahora, si un brasileño se naturaliza en Japón, no perderá su nacionalidad brasileña. Puedes tener doble ciudadanía. De esa manera, no hay desventajas.

En el caso de Brasil, incluso si vives en un país extranjero, si no votas, estarás sujeto a murta (castigo) si no te registras adecuadamente y existe un sistema de reclutamiento militar. Sin embargo, en el caso En Japón, si no participas en las elecciones, incluso si vives en un país extranjero, existen obligaciones. Casi no hay obligaciones para con los japoneses.

[Fukazawa] Creo que si tienes la nacionalidad japonesa, la forma en que te mirarán los japoneses que te rodean cambiará. Cuando digo: "Esta persona tiene nacionalidad japonesa", la gente dice: "Ah, esta persona es ciudadana japonesa", incluso si parecen un gaijin.

[Nagai] Así es.

[Fukazawa] Ese tipo de cosas son extrañamente comunes entre los japoneses.

[Shimano] ¿Es así?

[Nagai] Bueno, si puedes hablar japonés, está bien.

[Fukazawa] Si has vivido en Japón durante mucho tiempo, puedes hablar japonés y tienes la nacionalidad japonesa, te sentirás como un japonés. En Brasil, es de sentido común que "identidad y nacionalidad son diferentes", pero en Japón ese aspecto aún es ambiguo.

Por ejemplo, muchos inmigrantes de la posguerra se naturalizaron como ciudadanos brasileños para adquirir tierras o iniciar empresas. Sin embargo, esto se hizo porque era necesario para los documentos, y es de conocimiento común que la identidad misma es "japonesa para siempre".

Hace mucho tiempo, había un jugador naturalizado llamado Ramos en la selección japonesa de fútbol. Se decía que era la "torre de control del equipo nacional de fútbol de Japón". Todo el mundo se refería a Ramos como "japonés", pero pensamos: "Es un brasileño que se naturalizó como ciudadano japonés".

De hecho, cuando lo entrevisté en Toyogai, sentí que, después de todo, era brasileño. Simplemente pensé que podía entrevistarlo en japonés porque él era la "torre de control del equipo nacional japonés", pero lo dijo en portugués. "Esto es Brasil, así que a menos que estés en Portogués, no te entrevistarán". En otras palabras, estaban cambiando entre japonés y brasileño. Así que realicé la entrevista en portugués hasta el final.

[Shima y Naga] (risas)

[Fukazawa] ¿Este tipo es realmente japonés? No, pero este tipo de cambio y división es común en Brasil.

[Nagai] Por ejemplo, hay casos en los que sería más seguro tener la nacionalidad japonesa, incluso si eres un extranjero que habla japonés con fluidez y está muy familiarizado con Japón, si eres extranjero y alguien muere en un accidente de tráfico. Existe la posibilidad de que tenga que ir a prisión y le pidan que regrese a su país de origen.

Además, existen otras restricciones, como tener que acudir a la Oficina de Inmigración cada pocos años para renovar su tarjeta o, por ejemplo, tener que presentar una copia de su tarjeta de residencia que le permita trabajar cuando sea contratado. Hay uno en Japón.

En el caso de Brasil, realmente no importa si eres extranjero, o mejor dicho, realmente no te sientes incómodo aunque seas extranjero.

[Fukazawa] Bueno, supongo que no podemos celebrar elecciones.

[Nagai] Ni siquiera se pueden celebrar elecciones. Sin embargo, Japón tiene muchas restricciones y muchos procedimientos por los que pasar, así que mientras puedas obtener la ciudadanía brasileña y no la pierdas, creo que es más seguro conservarla mientras vivas en Japón. . .

[Fukazawa] También creo que Japón está fundamentalmente equivocado al no implementar una política de inmigración. Parece que tienen la política de no utilizar nunca el término "política de inmigración".

Pero siento que he llegado a mi límite. Aceptamos "trabajadores extranjeros", pero no "inmigrantes". ¿Dónde está la diferencia?

[Nagai] Al final, fue una especie de conveniencia.

[Fukazawa] Es conveniente, ¿no?

[Nagai] Cuando dices "aceptar inmigrantes", hay mucha gente en Japón que está en contra. Por eso digo: "No lo acepto". Pero en realidad, si no lo aceptan, habrá escasez de mano de obra, y las empresas y organizaciones económicas estarán descontentas con ello. Por eso, aunque intentan evitar cualquier oposición diciendo sólo verbalmente que no la aceptarán, en realidad están dejando entrar las cosas por la puerta trasera.

[Fukazawa] Puedes ver que estas personas se están calmando gradualmente.

9no >>

*Este artículo es una reimpresión del Nikkei Shimbun (29 y 30 de agosto de 2018 ).

© 2018 Masayuki Fukasawa / Nikkey Shimbun

Brasil ciudadanía generaciones Japón migración naturalización nikkeis en Japón visas yonsei
Sobre esta serie

Si la visa de cuarta generación es exitosa y la quinta y sexta generación pueden venir a Japón para trabajar y aprender sobre la cultura japonesa, entonces este sistema de visas será un sistema importante que determinará el futuro de la comunidad Nikkei. Patricia Shimano, una ex alumna de Dekasegi que se convirtió en abogada en Brasil después de regresar a Brasil, y Yasuyuki Nagai, director ejecutivo del Centro de Información y Asistencia para Trabajadores en el Extranjero (CIATE), que está en la primera línea en el trato con Dekasegi, y concedió una entrevista al Nikkei Shimbun y tuvimos una mesa redonda con el editor jefe Masayuki Fukazawa.

(*Esta mesa redonda se celebró en junio de 2018 y se revisó para reflejar los cambios en las circunstancias desde entonces. Reimpreso de Nikkei Shimbun ).

Conoce más
Acerca del Autor

Nacido el 22 de enero de 1965 en la ciudad de Numazu, Prefectura de Shizuoka. En 1992 viaja por primera vez a Brasil y trabaja como periodista aprendiz en el diario nikkei Paulista Shimbun. En 1995 regresa a Japón y trabaja en algunas fábricas junto a los nikkei brasileños en la ciudad de Oizumi, Pref. de Gunma. Esa experiencia y sus impresiones lo publica en la obra “Parareru world (Mundo paralelo)”, Editorial Ushio, donde obtiene el premio de No Ficción de USHIO en 1999. Nuevamente, en dicho año retorna al Brasil. A inicios de 2001, él comenzó a trabajar en Nikkey Shimbun y se convirtió en editor en jefe en el 2004. Él es editor en jefe de Diário Brasil Nippou desde el 2022.

Última actualización en enero de 2022 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más