Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/7/3/masanori-takumi-2/

Música, magia y masa: del anime al J-Pop en un abrir y cerrar de ojos - Parte 2

Leer Parte 1 >>

¿Escuchas música estadounidense y quiénes son algunos de tus compositores y grupos favoritos?

¡Sí! Por supuesto, me encanta la música americana. Hay demasiados para recitar aquí, pero digamos que escucho a artistas pop estadounidenses como Katy Perry, Taylor Swift, Maroon 5 y Bruno Mars, quienes me inspiran a escribir canciones pop melódicas y llenas de energía que creo que el público japonés disfruta tanto. Bueno.

A la hora de componer bandas sonoras para televisión, me influyó mucho la música del juego de televisión "Dragon Quest".

¿Tiene alguna aspiración de escribir música para artistas estadounidenses?

Sí, esa es una de las razones por las que paso tanto tiempo en los EE. UU. Con suerte, tendré la oportunidad de escribir para un artista destacado como uno de los artistas que acabo de mencionar y que están en mi lista de "favoritos estadounidenses".

¿Qué te inspira a escribir música? ¿La mayoría de tus canciones pop tratan sobre el amor? ¿Puedes contarnos sobre tus éxitos y qué les gusta escuchar a los adolescentes y jóvenes en Japón?

Principalmente toco el piano antes de componer y eso me pone en un estado de ánimo creativo. A veces se me ocurre la línea superior mientras me baño o en la ducha. (risas) En serio, tarareo melodías en el baño. Nunca sabes cuándo te llegará una melodía. No sólo escribo sobre el amor. Depende de la letra y el tema puede cambiar durante el proceso de escritura. Luego, en otras ocasiones, escribo una canción y no pienso en nada ni en ningún tema, y ​​simplemente expreso mis sentimientos; de alguna manera todo se junta. Llámelo suerte, o algunos lo llaman regalo. A veces pienso en ello y me siento afortunado de poder hacer lo que hago.

He escrito muchos tipos de música como ídolos, rock, pop, anime y, sobre todo, mi canción principal del álbum, Aisubeki Miraie, fue muy bien recibida y vendió más de 1.500.000 copias como canción principal del álbum. Y, como en cualquier otro lugar del mundo, son principalmente los adolescentes los que escuchan canciones populares y dan forma al mundo de la música moderna. Siempre hay excepciones, y conozco a muchas personas mayores en Japón que todavía asisten a conciertos y que no podrían vivir sin la música en sus vidas.

Para el anime de televisión, compuse el tema final de la serie Pocket Monster , Best Wishes , y para la película, Pikachu to Eievui Friends , escribí el tema final, “Te wo Tsunagou”. (手をつなごう)Esos dos programas de televisión son muy conocidos y tienen muchos seguidores.

¿Cómo es escribir para artistas, o tal vez simplemente escribir sin saber quién interpretará tu música? ¿Te resulta difícil o te has adaptado a este proceso?

Creo que el mejor punto de referencia a la hora de escribir es asumir quién puede ser el mejor cantante para mis canciones. Escribir una canción es un proceso normal para mí en este momento; pero a veces escribo sin ninguna persona en particular en mente y luego tengo que descubrir qué artista o grupo interpretaría mejor una canción. No hice muchos cambios a la canción interpretada por EXILE porque me encantaron sus voces desde el principio y su interpretación fue perfecta. ¡Realmente surgió de manera bastante mágica!

¡Hablando de magia! (Has usado esa palabra dos veces). Escuché que también eres mago, ¿es cierto?

Masanori Takumi en el Castillo Mágico

¡Es cierto! Mi intriga con la magia surgió cuando era muy joven. Alguien me llevó a un bar mágico en Japón cuando sólo tenía 6 años. Después de esa experiencia, supe que tenía que aprender a hacer magia. Una vez que vi realizar magia, eso fue todo; Me encantó mucho y la magia se convirtió en mi hobby.

Cuando era un adulto joven, había oído hablar de la reputación del Castillo Mágico de Hollywood y de que era la organización mágica número uno en Los Ángeles. Soñé con convertirme en miembro mago allí y ahora lo soy. Es impresionante. Me encanta ver cómo la gente se conmueve y sorprende. ¡Hago reír a mucha gente y algunos se enojan cuando no pueden entender mis trucos! Por eso se llama magia.

Así que sí, ¡soy músico y mago a la vez!

¿Qué truco haces que más fascina a la gente?

Creo que tengo dos trucos que hago que parecen sorprender mucho a la gente. Uno de ellos está levitando mi cuerpo del suelo. La gente queda impresionada con este truco y me preguntan cómo lo hago con profundo asombro. El otro es un truco que usa magia numérica, y puedo hacerlo incluso aquí en este artículo, ¡así que allá vamos!

1. Imagina un número, cualquier número que te venga a la mente.
2. Y luego multiplicalo por 2, más 8, luego divide por 2
3. Resta el número original que imaginaste primero.

¡Ahora tienes el número de miembros de The Beatles !

¿Cómo te contrataron para escribir la música del último tema de la película Pokeman ?

Un productor con el que ya estaba trabajando en Sony Music envió un tema que compuse al equipo de producción de Pokeman y decidieron usarlo. Estaba muy feliz, obviamente, porque la SERIE POKEMAN tiene muchos seguidores.

Escribir para cine y televisión en Japón es diferente al proceso utilizado por los compositores en los EE. UU. En los Estados Unidos, los compositores verán las imágenes reales y compondrán música que se ajuste a los fotogramas, mientras que en Japón es común componer música sin imágenes ni ingenieros de sonido. Haz el trabajo para que todo encaje. ¿Cómo es componer sin ver lo visual?

Componer para cine y televisión se hace de forma un poco diferente, pero en Japón estamos acostumbrados. Entiendo que puede resultar difícil para quienes están capacitados en utilizar elementos visuales mientras escriben. Por lo general, en Japón, un director te dará instrucciones y te dirá cuántos minutos y todo el arduo trabajo de editar las partes correctas para las escenas correctas se realiza en la etapa de edición. En cierto sentido, facilita nuestro trabajo y la carga de hacer que todo funcione recae en el editor.

Vives varios meses al año en Los Ángeles. ¿Te gusta eso? ¿Cuáles son algunos de los restaurantes japoneses que te gustan en Los Ángeles? ¿Otros que te gustan?

A veces no es fácil en Los Ángeles debido a las barreras del idioma. Desafortunadamente, no comencé a aprender inglés hasta los 30 años. Entonces, puedes imaginar que todavía tengo dificultades para hablar inglés correctamente cuando estoy en Estados Unidos. Pero gracias a mis muchos amigos en Los Ángeles que siempre son pacientes y me ayudan a resolver las cosas, logro vivir bien allí. Mis restaurantes favoritos hasta ahora son el restaurante de sushi Katsuya, la comida japonesa TAKUMA y ¡me encanta el lugar de ramen HAYATEMARU! Soy un ave nocturna y a veces tengo antojos y aprecio los lugares que están abiertos hasta tarde para un refrigerio de medianoche.

¿Qué es lo que más extrañas de Japón cuando estás en Estados Unidos y viceversa? Cuando regresas a Japón, ¿qué extrañas de Los Ángeles o Estados Unidos?

Hay una gran comunidad de japoneses viviendo en Los Ángeles, pero cuando estoy allí extraño la comida japonesa en casa y, por supuesto, extraño a mi familia. Y, a la inversa, cuando vuelvo a Japón, extraño a mis amigos más cercanos, a los compositores con los que trabajo y ¡el fabuloso clima seco de California!

¿Cómo te gusta el idioma inglés? ¿Cómo empezaste a aprenderlo?

¡La principal diferencia que aprendí al hablar inglés es que puedo ser más expresivo que el japonés! Es difícil porque, como dije, comencé a aprenderlo tarde. Al principio comencé a estudiarlo por mi cuenta y luego asistí a clases en una escuela de inglés en Japón llamada GABA.

¿Puedo contarte un secreto? Tengo a alguien especial a quien agradecer por inspirarme a estudiar el idioma. Me interesé en estudiar inglés gracias a YOSHIKI. Realmente enfatizó la importancia de aprender inglés si quería trabajar en los Estados Unidos y poder comunicarme con músicos y otras personas. Él fue la persona principal que contribuyó a mi ya fuerte deseo de tener éxito fuera de Japón. Cada día aprendo más inglés. Me inspiró en todos los sentidos musicalmente y sus consejos para aprender inglés resultaron ser muy importantes.

¿Hay alguna diferencia en la forma en que el idioma te hace sentir?

Sí, me siento una persona diferente cuando hablo inglés; La mejor manera de describirlo es que me siento como el "yo ideal". Me vuelvo más extrovertido y adquiero una personalidad más amable, aunque mi habilidad para hablar el idioma no es muy buena. El lenguaje me brinda una perspectiva completamente nueva, como usar una identidad diferente o asumir una personalidad completamente nueva. Hay cosas que puedes decir o actitudes que puedes adaptar cuando aprendes un nuevo idioma. Abre otra parte de ti que nunca supiste que estaba allí.

¿Crees que alguna vez considerarías un concierto en vivo para mostrar tu música tanto a los fans como a los japoneses-estadounidenses interesados ​​en escuchar tu música?

Algún día tal vez… Algún día me gustaría tener un programa solista y una banda para salir de gira. Me encantaría interpretar mi música en el extranjero, especialmente porque hay tantos fans de muchos países diferentes que siguen los géneros anime y J-Pop; es fascinante.

Visité su blog en ameblo.jp llamado 'El mejor día de mi vida', de Masanori Takumi . ¿Tiene usted un blog en ese sitio o tiene personal? Noté que eras algo discreto con tu presencia en línea. ¿Diría que a los japoneses les gusta menos la autopromoción que a otras culturas?

¡Sí! Hay tantos avances en el camino de las redes sociales como Facebook y Twitter. Debo confesar que soy terrible escribiendo blogs y actualizando una página que comencé hace un tiempo. Paso mi tiempo escribiendo música. Intento escribir algo nuevo todos los días. Soy un escritor y no un líder o solista que actúa vocalmente. Si fuera cantante, tendría que promocionarme mejor o tener un staff para hacerlo. Para mí es más importante permanecer en un modo creativo que obsesionarme con la promoción online de mi trabajo.

Creo que ocurre lo mismo en todo el mundo en cuanto a que los cantantes pop promuevan sus carreras o tengan gente que lo haga por ellos: deben hacerlo para sobrevivir a las tendencias. No estoy atrapado en eso, pero respeto el hecho de que ahora es la norma para la mayoría de las estrellas y grupos discográficos. Y no lo negaré; ¡Creo que le he echado un vistazo al blog de Twitter de Taylor Swift una o dos veces!

Sus colaboraciones musicales han tenido efectos de gran alcance en muchos, incluidos los de Jamaica. Has estado trabajando con el dúo nominado al Grammy, Sly & Robbie, producido por Sony Japón, e incluso has sido nominado a un premio Grammy por tu trabajo en su álbum. ¡Eso debe haber sido emocionante! ¿Cómo es que te involucraste con el grupo? ¡Quiero decir que están hasta Jamaica! ¿Puedes contarnos un poco sobre tu experiencia al ser nominado a un premio y asistir a los premios Grammy en Los Ángeles?

Mi amigo, Hitoshi Shimoda, solía ser productor ejecutivo del grupo y me presentó al dúo y a Kaz Asomuma, quien es el productor musical de Sly & Robbie. En 2010 trabajé como guitarrista en su álbum. Fue aclamado por la crítica y, sorprendentemente, fue nominado como Mejor Álbum de Reggae y me llevó a los premios Grammy en Los Ángeles. Fue una oportunidad única en la vida para mí. Puede que no esté familiarizado con los blogs en línea, pero me he acostumbrado a trabajar digitalmente con grupos. Aquí es cuando la tecnología realmente cumple un gran propósito: reunir a músicos y personas creativas de todo el mundo para trabajar en la música. Vivo en Japón y pude participar con Sly & Robbie gracias al progreso de Internet. Desde entonces, he estado colaborando con muchas personas diferentes en varios proyectos. No hay fronteras en el mundo digital.

¿Planeas volver a trabajar con Sly & Robbie?

Sí, ya hemos comenzado el próximo álbum que se lanzará a finales de este año. Nuevamente, estoy muy emocionado de unirme a la producción y tocar algunos instrumentos en el álbum. Estaré tan emocionado como en años anteriores si volviéramos a ser nominados a un Grammy. Es muy emocionante ser reconocido por tus pares y fanáticos de la industria.

¿Se mantendrá en contacto para compartir sus éxitos futuros con nuestros lectores?

¡Por supuesto! Lo haré lo mejor que pueda. (risas) Pero, como dije, soy una especie de ermitaño del estudio y dedico la mayor parte de mi tiempo al proceso creativo para poder hacer música.

¿Cuál es la mejor manera para que tus fans te contacten, en Facebook o en tu blogspot?

En Facebook por favor: https://www.facebook.com/MasanoriTakum

Cuando escribo un blog, no escribo en inglés en el blog que creé.

Gracias Masanori. Fue fantástico conocerte a ti y a tu fascinante historia y vida. Estoy seguro de que los lectores seguirán de cerca tu carrera, y algunos incluso podrían buscarte en las casas de ramen de Los Ángeles a altas horas de la noche. ¡Seguramente eres un compositor, músico y mago muy talentoso y versátil!

© 2015 Rachelle Cano

animación anime compositores Japón J-pop (música) música músicos música popular música reggae
Acerca del Autor

Rachelle Cano es nativa de California y ha vivido en Los Ángeles, Nueva York, Italia y Suiza. Tiene dos títulos de la Universidad de Columbia en la Ciudad de Nueva York, con mención en Relaciones Internacionales y Sociología, con estudios especiales en Derechos Humanos. Proviene del mundo del entretenimiento y trabajó muchos años como cantautora y artista discográfica profesional, grabando sus canciones originales que van desde el pop rock hasta el country rock. Es mejor conocida por su trabajo en una variedad de series de dibujos animados y anime de televisión nacionales e internacionales, entre ellas: The Littles , La Abeja Maya en América Latina y La Sirenita para televisión. Ha cantado en otros programas de televisión en varios idiomas, incluidos español, italiano y francés.

Rachelle tiene un hijo, Sebastian Cano-Besquet , graduado de Yale y de la USC del programa Thornton Scoring for Motion Pictures and Television (SMPTV) de la USC. Sebastian trabaja como compositor de cine y televisión en Los Ángeles.

Rachelle siente una gran afinidad con el pueblo, el arte y la cultura japoneses y le gusta escribir artículos para Discover Nikkei. Ya sea a través del poder de la música o de sus sinceras reseñas de otros artistas musicales, ella aspira a ayudar a crear una forma de vida mejor y más colorida.

Puede contactar a Rachelle en: s.rachellecano@gmail.com

Actualizado en julio de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más