Elija un idioma principal para aprovechar al máximo nuestras páginas de la sección Artículos:
English 日本語 Español Português

Hemos realizado muchas mejoras en las páginas de la sección Artículos. ¡Por favor, envíe sus comentarios a editor@DiscoverNikkei.org!

Discover Nikkei en Brasil – Celebrando el Centenario de la Inmigración Japonesa

El año 2008 marca el Centenario de la Inmigración Japonesa en el Brasil. El 18 de junio de 1908, desembarcaron en el puerto de Santos, 793 personas en el buque “Kasato-maru” para inicar una nueva vida en estas tierras. Para los 1.5 millones de brasileros descendentes de japoneses, el “Kasato Maru” es su “Mayflower” y un símbolo de sus historias y de su identidad.

El Centenario se celebró tanto en Brasil como en Japón. En Brasil, la cultura japonesa fue literalmente desfilado por las calles como parte del Carnaval. Los bailarines con atuendos de samurai y geisha se movián con el ritmo de la samba junto al gigante buque Kasato Maru. Luego, se celebró oficialmente con una serie de eventos y la visita del Príncipe de Japón.

En Japón, la cadena de television NHK puso en el aire una novela que cuenta la historia dramática sobre los inmigrantes japoneses en el Brasil titulada “Haru to Natsu.” También se acuñó una moneda de 500 yen con la imagen de buque “Kasato-maru” en una de las caras.

Pero por sobre todos los festivales, programas de televisión e intercambios internacionales, el 100 aniversario dio una Buena razón para examinar los logros de los nikkeis brasileros y su contribución a la sociedad como también reconocer su lucha.

Discover Nikkei el 20 de septiembre de 2008, participó en estos festejos del Centenario organizando un simposio en San Pablo. Fue titulado “100 años de la inmigración japonesa: Múltiples identidades de la comunidad nikkei.” Se realizó con la colaboración de algunas de las organizaciones afiliadas en el Brasil.

Sociedad Brasilera de Cultura Japonesa y de Asistencia Social (Bunkyo) - Museo Histórico de la Imigración Japonesa en el Brasil
Associación Brasilera de Estudios Japoneses

Se exploraron 3 perspectivas: La contribución nikkei en el agronegocio, Arte Nikkei, e inmigrantes brasileros trabajando en Japón, comunmente llamado “dekasegui”.

2 miembros de Discover Nikkei, la Coordinadora del programa, Yoko Nishimura y quien escribe tomamos el vuelo de 12horas hacia el Brasil para este simposio. Estuvimos en el “ Japantown” de San Pablo denominado barrio “Liberdade”.

Liberdade es una comunidad viviente. Es un antiguo vecindario cerca del corazón de la metrópolis de 10 millones—una mezcla de pequeñas tiendas de negocios y residencias con su propia estación de subterráneo. Uno puede afirmar que está en Liberdade por los faroles chinos rojos a lo largo de sus calles. Liberdade es también sede del Museo de la Inmigración Japonesa y otras organizaciones comunales.

Por supuesto, en “Japantown” uno puede elegir restaurantes japoneses. Una noche durante una cena descubrí que en Brasil no colocan palta sino mango en su “California roll”. Entonces pregunté a mis anfitriones por qué no lo llaman “Brazil roll”

Llegamos un día antes del simposio para coordinar el simposio con nuestros colegas en San Pablo. Pero parte de nuestro viaje fue también encontrarnos con personalidades nikkeis. Nos encontramos con Yugo Mabe, hijo del artista nikkei Manabu Mabe quien planea construir un museo de arte moderno llamado “Museo de Arte Moderno Nipo-Brasilero Manabu Mabe” que estará en el barrio de Liberdade.

La residencia Mabe es un museo en sí mismo; cada pared en cada sala está decorada con arte. Pensaba con entusiasmo cómo sería el intercambio de japoneses americanos y japoneses brasileros en el futuro.

El Simposio se llevó a cabo en la Oficina de la Fundación Japón (Japan Foundation) que queda muy cerca de Liberdade en taxi. El primer panel fue de agronegocios, el orador era de las afueras de la ciudad de San Pablo donde muchos nikkeis brasileros viven. Decidimos abordar este tópico porque es de interés escuchar historias de las pequeñas comunidades en el Brasil. Como en California, los inmigrantes japoneses ayudaron a construir los negocios en agricultura en el Brasil.

El Segundo panel sobre Arte estaba enfocado en las obras de diferentes artistas nikkeis brasileros. Los panelistas intercambiaron opiniones sobre la identidad nikkei expresada através del arte.

Durante la tarde, le tocó al tema “dekasegi” que se llevó a cabo en 2 partes. Los dekasegi migraron a Japón desde los fines de los 80 para llenar la falta de mano de obra japonesa en las fábricas. Actualmente 300.000 personas viven en Japón.

La primera parte fue sobre la vida de los obreros brasileros en Japón y cómo los nikkeis brasileros formaron sus propias comunidades para retener la cultura brasilera.

La segunda parte, fue acerca de los nikkeis brasileros que regresaron al Brasil. Muchos de los inmigrantes temporarios que trabajaron volvieron porque se les había terminado su contrato de trabajo. Los niños tuvieron que adaptarse a un nuevo idioma y cultura.

Surgió una interesante discusión sobre el término “dekasegi.” En japonés significa “trabajador temporario”. Algunos encontraron ofensivo este término ya que comunmente se tiene una imagen de los trabajadores temporarios a una pobre formación y es vista de esta manera dentro de la sociedad japonesa. Si se continúa usando este término se perpetuará la imagen de los nikkeis brasileros como de clase baja o inferior. Otros opinaron que es un término de uso común. Es bueno cuando se lo asocia con un grupo de personas pero es negativo cuando se lo usa en forma negativa.

En mi opinión, la major parte del simposio fue el encuentro con las personas. Como mi portugués es nulo, nos comunicamos en inglés y con mi pobre japonés. Me encontré con líderes de la comunidad, estudiantes universitarios y personas en general interesados en la identidad Nikkei. Como mi conocimiento sobre su historia es casi nula, más me contaban sobre sus comunidades y sus vidas más quería saber.

Tenemos muchas cosas en común. Ambos tenemos la misma herencia cultural. Ambos venimos de inmigrantes que buscaron una vida y una nueva tierra. Ambos, queremos preservar nuestras historias y explorar nuestras identidades. Personas como Anacleto Hanashiro y Flavia Sakai— No pude encontrarme con todos, pero más de 100 personas concurrieron al evento de Discover Nikkei.

También entrevistamos a 6 nikkeis brasileros para el video de “historia oral”en japonés y portugués. La de Nelson Kajihara no fue programada. El estuvo en el simposio y descubrimos que su historia era tan interesante que le solicitamos una entrevista. El se crió en el Amazonas y en los 90 vivió en Japón como dekasegi con su esposa e hijos. Su entrevista y otros se podrá encontrar en la Sección de “Personas Reales” de Discover Nikkei.

El ultimo día en el Brasil, visitamos la plantación de café Tozan ubicada a una hora en auto fuera de la ciudad de San Pablo. La “Fazenda Tozan” era un centro de investigación de agricultura de la Corporación Mitsubishi antes de la Segunda Guerra Mundial. Actualmente, siguen produciendo café pero es inevitable la invasión de la urbanización. Viajamos hacia allí porque fue el lugar donde se filmó la novela “Haru to Natsu” de la cadena NHK. Recomiendo ver esta novela si están interesados en la vida de los pioneros japoneses en el Brasil.

Hay muchas personas que agradecer por el éxito del simposio, especialmente a nuestros colegas en el Brasil. Quiero personalmente reconocer el arduo trabajo y la dedicación de Marcos Persici quien estuvo a cargo en el trabajo preliminar y fue nuestro guía y traductor durante nuestra estadía en el Brasil. Obrigado!

* * *

 

Fotos:
1. Desfile “Kasato-Maru” durante el Carnaval (Crédito: Anna Toss)
2. Calle del barrio de Liberdade, San Pablo, Brazil
3. Marcos, Bobby, Yoko y Yugo Mabe
4. Audiencia del Simposio de Discover Nikkei
5. Participantes del Simposio
6. Entrevista a Nelson Kajihara para la “historia oral”
7. El grupo de Discover Nikkei en Tozan

© 2008 Bobby Okinaka