Entrevistas
El impacto de Pearl Harbor en su familia
(Inglés) Recuerdo esa palabra, Pearl Harbor, porque no sabía lo que significaba. Estoy intentando ponerme en la mente de una niña que no entendía lo que sucedía. Mucho de esto era confuso, todo muy confuso, me preguntaba dónde estaría mi padre. Ahora que lo pienso fue bastante desgarrador, ya que nuestra familia... éramos una familia muy unida. La familia lo era todo para nosotros y mi padre era el fuerte eje principal. Así que fue muy desconcertante que de repente se lo llevaran y aterrador también ya que él era un hombre muy directo y de carácter fuerte. Sabía hablar inglés muy bien. Tenía un acento británico porque había estudiado en Japón, donde hablan con ese acento. Era una persona muy orgullosa también. Te sentías a salvo con él y de repente se lo llevaron.
Fecha: 27 de diceimbre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Hearing about Pearl Harbor
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Traveling to Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Victory Corps Work durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai
Jobs in Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Sugar beet and potato farming in Idaho
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
El recordar los campos de concentración de Pinedale y Tule Lake (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
El día que más recuerda en su vida (Japonés)
(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa
Being called out of Reserves
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
El encuentro con su señora (Japonés)
(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa
Fort Snelling
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón