Entrevistas
Estudios universitarios interrumpidos después de Pearl Harbor (Inglés)
(Inglés) Esa fue la sensación más devastadora que alguna vez tuve. Yo estaba en la Universidad de Oregon, en el dormitorio, y llamé al dormitorio llamado Sherry Rose. Todos mis amigos o los compañeros de clase casi no sabían qué decirme. Era solo un silencio de muerte. Cuando yo bajé al primer piso y escuché a la radio, por supuesto que eso era todo lo que teníamos, no había televisión en esos días. Fue una terrible experiencia pero dos de mis amigos se me acercaron y me abrazaron y dijeron, “Sam, nosotros sabemos que tú no eres el enemigo ni nada parecido.” Y se rompió el silencio.
Así llegó 1942, hablando sobre la Universidad de Oregon. Yo fui una de las personas más activas expresando que nosotros no queríamos, nosotros queríamos terminar nuestro ciclo de primavera. Nosotros estábamos apoyados sobre esa base. No de semestres. Y fuimos donde el presidente y le pedimos que preguntara - era el general DeWitt que estaba a cargo – para que se nos permitiera terminar nuestro ciclo. Y ese presidente……es por eso que yo no apoyo a la Universidad de Oregon ya más. El presidente dijo, “No. Eso sería un acto muy antipatriótico.” Así es que eso fue realmente devastador, nosotros no finalizamos el ciclo.
Fecha: 8 de diciembre de 2005
Zona: Oregon, EE.UU.
Entrevista: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Los recuerdos de un adolescente sobre la imagen distorsionada que proyectó un diario local acerca de los japoneses americanos (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
La influencia de los medios de comunicación en la opinión de la gente (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Enterarse por primera vez en la universidad acerca de la experiencia del encarcelamiento (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Sentirse furiosa al leer el caso de la Corte Suprema: “Korematsu contra los Estados Unidos” (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Razones para adaptarse y ser competitivo en Gardena, California (Inglés)
(n. 1946) Abogado
El FBI allana su casa después del bombardeo a Pearl Harbour (Inglés)
(1937 - 2021) Profesora
Sin reconocer a su padre después de reunirse en Crystal City, Texas (Inglés)
(1937 - 2021) Profesora
Recuerdos de las actividades que hacían los niños en Crystal City, Texas (Inglés)
(1937 - 2021) Profesora
Hearing about Pearl Harbor
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
El despido de trabajadores ferroviarios japoneses americanos después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Perder el trabajo en la compañía ferroviaria por ser japonés americano (Inglés)
(n. 1923) Especialista en pollos
Traveling to Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón