Entrevistas
FOB - Recién llegado (Inglés)
(Inglés) Mientras crecíamos en la preparatoria en Hawaii, yo miraría a los japoneses de Japón y ellos eran obviamente de Japón, ellos se vestían y actuaban a su manera.Teníamos un término en Hawaii “ FOB” “fresh off the boat” (fresco del bote). Y molestábamos a los FOB dentro de mi círculo de amigos más cercanos. Y nunca soñé que estaría aquí.
Y ahora cuando vuelvo a Hawaii, ellos me dicen “ Te ves FOB”. Pero pienso que las relaciones que desarrollamos con la gente de aquí en Japón nos ha demostrado que ellos no son diferentes de la gente de EEUU. Tal vez hablen en diferente idioma., tal vez tengan algunas diferencias culturales, pero experimentando los mismos problemas en los matrimonios o con los niños o con sus trabajos y teniendo los mismos problemas como los tienen los americanos.
Fecha: 4 de noviembre de 2003
Zona: Hyogo, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
The first garden he visited in the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)
(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Visitando Japón para estudiar kendo (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
La historia de la migración de su familia
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Una esposa japonesa con ciudadanía americana (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)
(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.
Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)
Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo
Tengan compasión por toda la humanidad (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial