Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1821/

Ser “la mitad” en Japón

En términos de que mi identidad cultural es “ la mitad ” de Japón, obviamente, eres considerado un poco exótico en la comunidad japonesa, pero también eres diferente. Iba al campo y visitaba a mis tías y tíos y si caminaba por la calle, ya sabes, la gente se daba vuelta y decía, oh, " gaijin gaijin", ya sabes, extranjero, extranjero.

Entonces, pero dentro de las escuelas de EE. UU., por supuesto, yo era japonés y había muchos de mis amigos con los que salía, muchos, diría yo, japoneses-estadounidenses. Algunas eran de Hawái, otras de California, sus padres y también otras medias niñas como yo. Así que mientras crecía, muchos de mis amigos eran japonés-estadounidenses o mitad. Y fue interesante porque hablábamos japonés en la escuela para que nadie entendiera lo que decíamos.

Entonces, en ese sentido, en las escuelas estadounidenses tenía una identidad realmente japonesa; En el campo de Japón, me consideraban un gaijin . Y entonces, ya sabes, fue diferente, diferente dependiendo de dónde estaba.


half (jerga) hapa identidad personas de raza mixta

Fecha: 14 de julio de 2022

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Lana Kobayashi

País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano; Asociación de Abogados Japonés-Americano

Entrevista

Sabrina Shizue McKenna nació el 7 de octubre de 1957 en Tokio, Japón, de madre japonesa y padre estadounidense. Al ser mitad japonesa, McKenna luchaba por sentirse “demasiado japonesa” o “demasiado blanca”. La vida del juez McKenna se vio drásticamente afectada en 1972, cuando se aprobó el Título IX. El Título IX le permitió a McKenna recibir una beca para asistir a la Universidad de Hawaii y jugar baloncesto. Durante su estancia en la universidad, aceptó su sexualidad.

McKenna cree que su orientación sexual podría haber alterado su trayectoria profesional. Después de graduarse de la facultad de derecho y trabajar para bufetes de abogados, McKenna se convirtió en profesora de derecho. En lugar de postularse para un cargo gubernamental, se convirtió en juez. Sin embargo, el camino de McKenna para convertirse en juez no fue fácil. No fue hasta 2011 que fue nombrada para su puesto actual como juez de la Corte Suprema de Hawái. La historia del juez McKenna muestra que los miembros de la comunidad LGBTQ pueden tener vidas exitosas y significativas. (octubre de 2022)

*Este es uno de los principales proyectos que completa cada verano el pasante del Programa de Pasantías Comunitarias Nikkei (NCI) , que la Asociación de Abogados Japonés-Americano y el Museo Nacional Japonés-Americano han coorganizado.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka