Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1787/

Razón por la que no hizo la transición antes

Una de las razones por las que no pude salir del armario tan pronto como creo que quería fue que siempre pesaba sobre mí un caso de pena de muerte. Sentí que no podía hacer la transición, ya sabes, la transición transgénero es demasiado evidente. No es como declararse gay y presentarse frente a ese jurado y lucir exactamente igual que antes. No funciona así cuando haces la transición, así que siempre estuve paranoico con eso. Al igual que probablemente eres paranoico y yo imaginaba que todas las personas LGBT durante mi época estaban paranoicas por ser descubiertas, identificadas y atacadas.

Era algo que simplemente iba a suceder una vez que salieras, ya sea voluntaria o involuntariamente, así que también podrías hacerlo voluntariamente. Si tiene la oportunidad, también puede hacerlo en sus propios términos. Entonces, hacer casos de muerte me impidió hacer la transición durante muchos años, probablemente lo habría hecho tal vez 10 años antes, tal vez 20 años después, veremos, hubo un período de tiempo en los años 90 en el que recuerdo que pensé que necesitaba hacer la transición. Ya no puedo vivir así, no puedo ser el farsante que he llegado a ser tan bueno.


identidad de género transición de género identidad abogados (lawyers) LGBTQ+ personas transgénero

Fecha: 14 de julio de 2020

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Matthew Saito

País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano; Asociación de Abogados Japonés-Americano

Entrevista

Mia Yamamoto es una abogada transgénero sansei y activista de derechos civiles. Nació en el campo de concentración de Poston, en Arizona, en 1943, donde estaban encarcelados sus padres. Se unió al ejército y sirvió en la guerra de Vietnam. Inspirada por el coraje de su padre al hablar contra el encarcelamiento inconstitucional de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial, asistió a la Facultad de Derecho de la Universidad de California en Los Ángeles y ha sido una líder en el campo de la justicia social, incluido el trabajo con el Colegio de Abogados Japonés Americano. Asociación. (marzo de 2021)

*Este es uno de los principales proyectos que completa cada verano el pasante del Programa de Pasantías Comunitarias Nikkei (NCI) , que la Asociación de Abogados Japonés-Americano y el Museo Nacional Japonés-Americano han coorganizado.

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico y compositor

Yamashiro,Michelle

Parents identification as Peruvian Okinawan

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Okinawan cultural appreciation

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Prejudice against Okinawans from mainland folks

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

American values she aligns with

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamada,Mitsuye

Expressing herself through poetry

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Teisher,Monica

Her definition of Nikkei

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

McKenna,Sabrina Shizue

Impacto de salir del armario en su familia

(n. 1957) Juez de la Corte Suprema de Hawái.