Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1375/

Learning Japanese with the MIS

And I worked in the office there—we were recruiting Niseis from all over in the California area. Well...and also BIJs (born in Japan), we had their addresses and we corresponded and got them interested in coming to the school and one day I told the colonel I was tired of the office work, could I go out in the field and learn Japanese. Because I associated with the Nisei kids that were drafted and I learned a little of the language from them. And then I was sent to Camp Savage, it's very close—in Minnesota—close to Minneapolis and there I learned more Japanese language and heigo, the military language, the Japanese military. And after I completed the courses at Camp Savage I was sent to the University of Michigan at Anne Arbor where they had a crash course for people that were learning Japanese to be used as interpreters and because they just didn't have enough and I was given a warrant officer—then from sergeant major to a warrant officer—which is not really a commission but it's above the ordinary soldier''s rank. And so all through that was about—the course was a year-long and we could speak nothing but Japanese, 24 hours a day.


fuerzas armadas idiomas militares personal militar en retiro Ejército de los Estados Unidos veteranos Segunda Guerra Mundial

Fecha: January 26, 2012

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Harry Schneider (n. 1916) fue miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos destacado en Tokio. Aunque Harry no era japonés, al principio fue reclutado para el programa de entrenamiento del Servicio de Inteligencia Militar (M.I.S., por sus siglas en inglés) en San Francisco por sus competencias administrativas. Sin embargo, luego se sintió motivado por aprender japonés con los otros soldados nisei. En 1948 se casó con su esposa Hamako poco después que acabara la segunda guerra mundial. Al final de la guerra, se requirió una legislación especial para que una “novia de guerra” asiática sea admitida en los Estados Unidos. En 1950, Harry y Hamako se casaron nuevamente en el Consulado Japonés en Tokio, de modo que pudieron ser una de las primeras parejas autorizadas para ingresar al país. Harry falleció a la edad de 97 años en junio del 2013. (Junio del 2014)

Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Takamoto,Iwao

La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)

Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)

Naganuma,Jimmy

Forcibly deported to the U.S. from Peru

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Teisher,Monica

Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

Teisher,Monica

Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

Naganuma,Jimmy

Family welcomed at Crystal City

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,Jimmy

First meal at Crystal City

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Trueno en Crystal City

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Pintar murales y carteles en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Trabajar como mecanógrafa en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Jugar baloncesto en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,Kazumu

Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Yamamoto,Mia

Impacto de su padre

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense