Entrevistas
Traslado de Upland después del campamento (Inglés)
(Inglés) Una de las primeras cosas cuando salimos del campo de internamiento: la razón del porqué no tuvimos muchos problemas aun cuando la ciudad estaba tratando de deshacerse de nosotros. El jefe de policía tenía una granja contigua a la de nosotros. Él nos tomó bajo su protección y se aseguró de que todo estuviera bien. Mi madre tenía una amiga: su esposa. Ellas fueron muy amigas hasta que mi madre falleció o ella se disgustó, o algo parecido. Recuerdo que él me llevó a mí y a mi hermano a una exhibición aérea en Upland. Nos sentamos adelante con el jefe de la policía y conocí a una estrella del cine: Leo Carrillo. Él acostumbraba a interpretar a Cisco Kid. “¿Quieren que él los lleve a casa?” “¡Sí, eso sería fantástico! “. Así es que nos subimos a su lujoso carro y él tenía esa bocina que tocaba música. Cosas como esas sirven de ayuda.
Fecha: 27 de agosto de 2012
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Cindy Nakashima, Emily Anderson
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto. Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project.
Explore More Videos
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresario sansei.
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresario sansei.
General reasons why people left Japan for Peru
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
Immediately after the bombing
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
Changes in the Nikkei Community in Japan (Japanese)
(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón.
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)