Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/394/

Comenzar de nuevo después de la guerra: negación a todo lo japonés (Inglés)

(Inglés) Una de las cosas notables fue después de la guerra, muchos japoneses, creo que ambos issei y nisei, tuvieron un tiempo de negación. Se abstuvieron de realizar actividades que fueran culturalmente japonesas. Ellos incluso se abstuvieron de hablar sobre comer comida japonesa. Estuve muy molesto con eso. Otra vez, era casi como si fuera una vergüenza ser japonés, de herencia japonesa. Pero al mismo tiempo el ambiente era tal que no había alternativa. El ser americano era la moda.  Y solo había una manera en que se supone debías ser americano y eso era saludar a la bandera y recitar el preámbulo de la constitución y eso constituía ser buenos americanos.


cultura identidad patriotismo posguerra Segunda Guerra Mundial

Fecha: 18 de abril de 1997

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Lori Hoshino, Stephen Fugita

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Nisei hombre. Nació en el año 1923 en Seattle, Washington. Pasó su niñez, antes de la guerra, en las zonas de South Park y Belltown de Seattle. Fue encarcelado en el campo de internamiento de Puyallup Assembly Center, Washington, y en el de Minidoka, Idaho. Se negó a participar del reclutamiento, por lo que fue encerrado en la Penitenciaría McNeil Island, Washington. Se reasentó en Seattle. *The full interview is available Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Matsumoto,Roy H.

Sobrenombre (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

Padre issei, un japonés moderno que pudo aceptar otras culturas (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Hirabayashi,Roy

Celebrating traditional Japanese New Years with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

Kosaki,Richard

Crecer en Waikiki (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Aprende las tradiciones japonesas observando a su mamá y abuela (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Kogiso,Mónica

Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

Mizuki,Peter

Deseando no ser visto como un extranjero (Inglés)

Sansei americano viviendo en Japón y practicante de Kendo

Kogiso,Mónica

Crisis de identidad

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Nunca Enka fuera de la familia (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Kansuma,Fujima

Las identidades japonesas y estadounidenses presentes en la danza japonesa (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Venir a Japón (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka

Herzig,Aiko Yoshinaga

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)

(n. 1981) Cantante de Enka