Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/series/nikkei-heritage/

Herança Nikkei


29 de Setembro de 2005 - 26 de Outubro de 2016

Esta série republica artigos selecionados do Nikkei Heritage , o jornal trimestral da National Japanese American Historical Society em São Francisco, CA. As questões fornecem análises oportunas e insights sobre as muitas facetas da experiência nipo-americana. A NJAHS é uma organização participante do Discover Nikkei desde dezembro de 2004.

Visite o site da Sociedade Histórica Nacional Nipo-Americana >>



Stories from this series

Intermarriages and Hapas: An Overview - Part 2

12 de Maio de 2007 • George Kitahara Kich , Rebecca Chiyoko King , Larry Hajime Shinagawa , Shizue Seigel

>> Part 1 Current Japanese American AttitudesIntermarriage has been a major, and controversial, topic of discussion within the Japanese American community over the years. The Pacific Citizen has consistently afforded a forum for some of this discussion (particularly the Holiday Issue, December 20-27, 1985). As more and more marriages across culture and race occurred, unresolved questions, opinions and prejudices surfaced. For many years, people who were of mixed race were seen as a loss to the community. Some people went …

Intermarriages and Hapas: An Overview - Part 1

11 de Maio de 2007 • George Kitahara Kich , Rebecca Chiyoko King , Larry Hajime Shinagawa , Shizue Seigel

To be biracial and Japanese American means having many different labels from which to choose. For this historical overview, we will use “Hapa”, a term popularized by the Hapa Issues Forum, to mean people who have an Asian/Asian Pacific Islander parent and a parent of any other race. Our focus here is on those with a Japanese or a Japanese American parent. There is no single Hapa experience. Over the decades, Hapas have had widely different experiences based on individual …

A Meditation on Nikkei Style

27 de Dezembro de 2006 • Sheridan Tatsuno

How do we define "the way of the Nikkei"? As Japanese Americans assimilate into the wider society through intermarriage and migration, many community leaders have begun to question what constitutes the Nikkei identity and whether our community is disappearing due to lack of new Japanese immigration. Although I understand their concerns, I believe their worries are misplaced for several reasons. Nikkei identity is not limited to people with two Nikkei parents. Today, up to 90 percent of the Yonsei and …

Still Swingin'

27 de Dezembro de 2006 • George Yoshida

I had no misgivings about my 65th birthday. But when the day finally arrived, an overpowering feeling gripped me. A voice echoed and re-echoed: "Senior citizen, senior citizen, old, old, retire, retire!" Clearly, I do not feel as if I were a member of the ever-expanding population of the elderly. I still get my kicks "getting down" to funky Motown tunes (Marvin Gaye's "Heard It On The Grapevine" is still a favorite). Forget "In The Mood." Got rid of my …

Threads

27 de Dezembro de 2006 • Nina Kahori Fallenbaum

A quiet revolution is underway, led by young Japanese-American visionaries who are redefining urban fashion on their terms. Their mediums are varied, and their approaches multi-hued, but collectively they represent a new brand of creativity and entrepreneurship that would make their Issei ancestors proud. They are Nikkei fashion designers who have chosen the medium of textile architecture to express themselves and their dreams. You might not know that the Asian American T-shirt underground was launched from a single-car garage in …

Snowflakes in a Valley of Fire

4 de Maio de 2006 • Fredrick Cloyd

My mother told me one day that fear was useless in her life. Her statements confront what many of us believe peace should be—obedience, disciplining ourselves to be docile, good citizens, with fear not far behind our actions. Fear of not being seen as an American, fear of being interned again at the drop of a hat, fear of doing ‘wrong’ in the eyes of the US government or Japan—fear has been a constant presence for many Japanese Americans. My …

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações
Authors in This Series

Margaret Bacon é uma escritora de ascendência okinawana e anglo-americana. Sendo apenas metade de Okinawa, ela pode não viver até os 100 anos, mas continuará a desfrutar do andagi até se animar. Ela escreve de sua casa em São Francisco enquanto tenta adquirir o gosto pelo chá de artemísia.

Atualizado no inverno de 2009


Fredrick Douglas Kakinami Cloyd nasceu no Japão logo após o fim oficial da ocupação dos EUA. Seu pai afro-americano/Cherokee era um soldado de ocupação na Coréia e no Japão, enquanto a mãe de Fredrick – uma garota japonesa/chinesa/austro-húngara das ruínas da guerra era de uma família nacionalista de elite no Japão. Os racismos e sexismos transnacionais durante a ascensão da estatura global dos EUA e do Japão apresentam uma base através da qual Fredrick tece as suas histórias de memória e história familiar.

Ele recebeu um mestrado de um programa de antropologia social cultural de orientação pós-colonial/feminista no Instituto de Estudos Integrais da Califórnia, em São Francisco. Ele alimenta seu amor por comidas asiáticas e latinas, café, programas de TV, música e trens a vapor enquanto trabalha em sua primeira autoetnografia intersticial intitulada: “Sonho das Crianças da Água, sonho das crianças da água”.

Atualizado em maio de 2011


Nina Kahori Fallenbaum é uma nikkei de geração mista nascida e criada em Berkeley, Califórnia. Formada pela UC Berkeley e pela Meiji Gakuin University, ela contribuiu para Civil Eats , Nikkei Heritage e Nichi Bei Times .

Atualizado em julho de 2009


Tracey Fugami é curadora de coleções e exposições do Paine Art Center em Wisconsin. Ela traçou o perfil de Fujiko Isomura e Loren Demster para a edição "Traditions Transformed" da Nikkei Heritage .

Atualizado em 29 de setembro de 2005


Tets Furukawa foi o arremessador titular do campeão Gila River Eagles. Aposentado produtor de morangos, escritor e historiador, Tets foi um dos homenageados que participou da Noite do “Hall da Fama” em agosto de 2006. Reside em Santa Maria.

Atualizado no inverno de 2006


Donna Graves, diretora do Projeto Japantown da Preservação da Califórnia, é historiadora e planejadora cultural baseada em Berkeley, Califórnia.

Atualizado em outubro de 2008


Ben Hamamoto é pesquisador do Instituto para o Futuro, um grupo de pesquisa sem fins lucrativos que ajuda pessoas e organizações a pensar sobre o futuro. Ele é ex-funcionário escritor/colaborador atual do Nichi Bei Weekly e editor da revista Nikkei Heritage da National Japanese American Historical Society.


Ken Kaji faz parte do conselho editorial do Nikkei Heritage e membro do conselho da National Japanese American Historical Society.

Atualizado na primavera de 2002


Jessica Kawamura é estudante da Brown University em Rhode Island. Ela está estudando conversação japonesa, história afro-americana e a experiência do sudeste asiático-americano. Nas horas vagas, ela é organizadora da comunidade asiático-americana. Ela foi estagiária na National Japanese American Histiorical Society em 2004.

Atualizado em 23 de fevereiro de 2006


George Kitahara Kich, Ph.D., foi até recentemente professor de psicologia no Instituto de Estudos Integrais da Califórnia. Ele é consultor de julgamento do National Jury Project-West em Oakland.

Atualizado no outono de 1998


Greg Kimura mora na área da baía de São Francisco. Ele recebeu o título de Bacharel em Escrita Criativa pelo Sierra Nevada College. Sua poesia foi publicada na Louisville Review, Rattle, Chrysalis Review, RE:AL e outras publicações.

Atualização em 23 de fevereiro de 2006


Rebecca Chiyoko King, Ph.D., é professora assistente de sociologia na Universidade de São Francisco.

Atualizado no outono de 1998


A jornalista viajada pelo mundo Sydnie Kohara é a âncora do CBS 5 Eyewitness News Early Edition e mora na área da baía de São Francisco.

Atualizado no verão de 2004


Ex-residente em Chicago, Alec Yoshio MacDonald é escritor e editor e mora em Oakland, Califórnia. Seu trabalho foi publicado no Nichi Bei Times , na revista Hyphen , no Nikkei Heritage , no Pacific Citizen, no IMDiversity.com e no Chicago Shimpo .

Atualizado em fevereiro de 2006


Wayne Maeda é o Diretor de Projeto da Exposição Nipo-Americana Regional de Sacramento de 1992 e publicou para a abertura do Museu de História de Sacramento “Tradições Continuadas: Nipo-Americanos, Uma História de Pessoas, 1869-1992”.

Atualizado no inverno de 1996


Gaye Miyasaki é uma escritora colaboradora. Ela reside no Havaí e é membro do Conselho de Administração da NJAHS.

Atualizado no verão de 2008



Dr. Tooru Nemoto trabalha há muito tempo com populações marginalizadas na área da Baía de São Francisco. Ele liderou o Projeto de Expansão Direcionada para Divulgação e Tratamento (TEPOT) na Universidade da Califórnia em São Francisco (UCSF). O projeto foi o primeiro no país financiado pela Administração Federal de Abuso de Substâncias e Serviços de Saúde Mental para fornecer abuso de substâncias e prevenção do HIV visando APIs de alto risco, incluindo homens que fazem sexo com outros homens, mulheres e homens transexuais, profissionais do sexo, encarcerados homens e usuários de drogas. Os investigadores da sua equipa foram alguns dos únicos trabalhadores que realizaram divulgação consistente em clubes de sexo e bares e que forneceram programas de educação sobre prevenção do VIH e formação em sensibilidade em todo o país em programas de tratamento de abuso de substâncias. Num esforço para prevenir doenças, mas também o abuso de drogas e a violência numa população que está fora do radar da sociedade dominante e que muitas vezes não goza das mesmas protecções, cultivaram relações durante mais de 10 anos enviando educadores de saúde, fluentes em tailandês, vietnamita e coreano, para casas de massagem e identificando e conversando com a direção de 20 estabelecimentos.

Atualizado no verão de 2008


O reverendo John Oda é o pastor sênior da Igreja Metodista Pine United. Ele possui mestrado em Bem-Estar Social e mestrado em Divindade. Durante vários anos trabalhou em organizações sem fins lucrativos e também no ensino superior. O Reverendo Oda também serviu como Ministro da Juventude na Igreja Metodista Unida de Berkeley como capelão no Hospital Geral Marin. Ele gostaria de expressar seu agradecimento ao Dr. Matsuoka por sua assistência na criação deste artigo e por fornecer algumas das idéias básicas para este trabalho.

Atualizado na primavera de 2001


Chizu Omori é jornalista e crítico freelancer cujo trabalho pode ser encontrado no Nichi Bei Times e no Seattle's International Examiner .

Atualizado no inverno de 2009


A escritora e artista Judith van Praag mudou-se da Holanda para Seattle, WA, onde cobre arte, artistas e arquitetura, livros e entretenimento. Ela conduz passeios arquitetônicos pela Biblioteca Pública Central de Seattle, projetada por seu compatriota Rem Koolhaas. Entre em contato com ela em judith@dutchessabroad.com

Atualizado em 23 de fevereiro de 2006


Ex-editor da Nikkei Heritage , a revista da National Japanese American Historical Society.

Atualizado em 2009


Margaret Schulze é colaboradora do Nikkei West , Nikkei Family e membro do conselho editorial do Nikkei Heritage .

Atualizado em 4 de maio de 2006


Shizue Seigel é uma escritora e artista visual Sansei que mora em São Francisco. Sua família foi deslocada pelo encarceramento de Pismo Beach e Stockton, Califórnia, e ela cresceu como uma criança do Exército na segregada Baltimore, no Japão ocupado, nas áreas de derrapagem da Califórnia e nos campos de parceria. Ela é vencedora do Jefferson Award, três vezes ganhadora do San Francisco Arts Commission Artist Grant e bolsista da VONA/Voices. Seus sete livros incluem Em boa consciência: apoiando os nipo-americanos durante a internação, Meus primeiros cem anos: as memórias de Nellie Nakamura e quatro antologias de escritores e artistas negros da Bay Area. Sua prosa e poesia foram publicadas em We've Been Too Patient, All the Women in My Family Sing, Your Golden Sun Still Shines, InvAsian, Cheers to Muses, Empty Shoes, Away Journal, Eleven Eleven, Persimmon Tree, Lunchbox Moments , e em outros lugares.

Atualizado em maio de 2022


Larry Hajime Shinagawa, Ph.D., que é professor de Estudos Multiculturais Americanos na Sonoma State University, está trabalhando em um livro cujo título provisório é Casamento misto asiático-americano e a construção social do amor. Baseia-se em estudos de dados do censo e de certidões de casamento e em entrevistas com mais de 100 pessoas. Será publicado pela Beacon Pres no outono de 1999.

Atualizado no outono de 1998


Tamio Spiegel é um nova-iorquino birracial nipo-americano. Ele é um consultor independente que aconselhou empresas na Ásia e nos EUA em manufatura, desenvolvimento de produtos e comércio através do Pacífico. Ele foi diretor executivo da The Gohan Society, uma organização sem fins lucrativos com sede na cidade de Nova York que promove a comida e a cultura alimentar japonesas. Ele escreveu sobre artes e assuntos atuais para NY Nichibei , AsianWeek e Nikkei Heritage .

Atualizado em outubro de 2017


Rod Tatsuno mora em Sun Valley, Idaho. Contate-o em rtatsuno@hotmail.com. Saiba mais sobre seu filho, Chris Tatsuno, vencedor do cobiçado prêmio “Sickbird” no Freeskiing Telluride Open de 2006, em Tatsunobird.com .

Atualizado no inverno de 2006


Sheridan Tatsuno formou-se em Yale e na Kennedy School of Government de Harvard e é autor de dois livros: The Technopolis Strategy (Prentice-Hall, 1986) e Criado no Japão (HarperCollins, 1990). Ele é um escritor colaborador do Nikkei Heritage e consultor da National Japanese American Historical Society. Ele fala japonês, espanhol e francês.

Atualizado na primavera de 2008.


Masao Ito Taylor é júnior na Albany High. Ele joga basquete no East Bay Rising Suns e no Berkeley Sangha. Ele jogou no Centro Cultural e Comunitário Japonês do ShinzenBasketball Goodwill Team do Norte da Califórnia de 2003-2006. Assim como o técnico Kagawa, ele jogou beisebol com o Berkeley Bears. Ele escreve para o Albany High School Cougar, corre atletismo e cross country, toca piano e gosta de fotografia, sair com os amigos, ouvir música e jogar videogame.

Atualizado no inverno de 2006


Patricia Wakida é a editora de duas publicações sobre a experiência nipo-americana, Only What We Could Carry: The Japanese American Internment Experience e Unfinished Message: the collected works of Toshio Mori. Nos últimos quinze anos, ela tem trabalhado como historiadora literária e comunitária, incluindo Curadora Associada de História no Museu Nacional Nipo-Americano, Editora Colaboradora do site Descubra Nikkei e Editora Associada do projeto Densho Encyclopedia. Ela atua em vários conselhos sem fins lucrativos, incluindo Poets & Writers California, Kaya Press e California Studies Association. Patricia trabalhou como aprendiz de fabricante de papel em Gifu, Japão e como aprendiz de impressão letterpress e encadernadora artesanal na Califórnia; ela mantém seu próprio negócio de blocos de linóleo e letterpress sob a marca Wasabi Press. É Yonsei, cujos pais foram encarcerados quando crianças em Jerome (Arkansas) e Gila River (Arizona), campos de concentração norte-americanos. Mora em Oakland, Califórnia, com seu marido Sam e Takumi, seu filho Hapa (nipo-mexicano), Gosei.

Atualizado em agosto de 2017


Eriko Yamamoto é historiadora especializada em história nipo-americana e atualmente professora do Aichi Mizuho College. Ela possui um Ph.D. em Estudos Americanos pela Universidade do Havaí em Manoa e mestrado pelo Departamento de História da Claremont Graduate University. Suas afiliações anteriores incluem o East-West Center (bolsista do EWC), a Sugiyama Jogakuen University (professora de Estudos Americanos), o UCLA Asian American Studies Center (1998-99 Fulbright Visiting Scholar) e o Museu Nacional Japonês Americano (Nikkei Legacy Project manager). ). Ela é membro vitalício da Oral History Association (EUA) e uma das fundadoras da Japan Oral History Association.

Atualizado em janeiro de 2016



Jane H. Yamashiro é uma acadêmica independente baseada em Berkeley, Califórnia, especializada em sociologia, estudos asiático-americanos e estudos asiáticos. Ela se formou na UC San Diego (BA) e na Universidade do Havaí em Manoa (MA, Ph.D.) e já foi pesquisadora visitante na Universidade de Tóquio, na Universidade Sophia, na USC e na UCLA. Ela é autora de Redefining Japaneseness: Japanese Americans in the Ancestral Homeland, a ser lançado em janeiro de 2017 pela Rutgers University Press.

Atualizado em outubro de 2016


George Yoshida está mantendo a realidade em El Cerrito, CA.

Atualizado em dezembro de 2006


Erin Yoshioka é escritora/artista freelancer. Ela publicou trabalhos sobre o sistema de encarceramento/Lei dos Três Strikes da Califórnia e sobre energia renovável. Ela organizou com Alfabetização para Justiça Ambiental e o Departamento de Saúde Pública. Atualmente ela é membro do Trust Your Struggle Artist Collective, residente em Nova York.

Atualizado no verão de 2008