Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2024/2/19/jc-new-year/

Meu ano novo nipo-canadense

Quando as celebrações do Ano Novo Lunar estão em andamento, muitas vezes me perguntam se eu celebro o Ano Novo Lunar. Informei às pessoas que celebro o Ano Novo Nipo-Canadense em 1º de janeiro. Os japoneses seguem o calendário gregoriano, um calendário solar. No entanto, isso não me impede de aprender e celebrar diferentes culturas.

Uma tradição do Ano Novo japonês é o zodíaco animal, que também é seguido por outras comunidades asiáticas. 2024 é o ano do dragão de acordo com o zodíaco japonês ( junishi ). Existem 12 animais que são alternados anualmente. Primeiro vem o rato, seguido do boi, tigre, coelho, dragão, cobra, cavalo, ovelha, macaco, galo, cachorro e terminando com javali. Uma lenda é que houve uma corrida para determinar quais animais representariam o zodíaco. A ordem dos que estão na raça é a sua ordem no zodíaco. Na passagem de ano minha família costumava ter o animal anual em forma de decoração de mesa ou algo mais prático como um palito.

Como Yonsei, nipo-canadense de quarta geração, com primos, tias e tios multiétnicos, tive a sorte de desfrutar de diferentes tradições e de algumas das melhores comidas. Por exemplo, abrir presentes com meus primos canadense-ítalo-japoneses à meia-noite da véspera de Natal e festejar com panetone , um pão doce de frutas e pastéis recheados com creme. Para minha família imediata, o que importa é peru, recheio, molho de cranberry e acompanhamentos no dia de Natal. No dia de Ano Novo, tudo gira em torno da comida japonesa.

A preparação e as atividades começam antes do dia 1º de janeiro. Sob o olhar atento de minha mãe, a casa seria limpa e toda a poeira do ano passado deveria ser varrida. Minha mãe, minha avó e meus ancestrais preparavam grandes quantidades de comida, todos os tipos de pratos especiais para que não tivéssemos que cozinhar nos primeiros três dias do Ano Novo.

Macarrão de Réveillon da Lorene. É uma tradição familiar. Quando sua obaachan (avó) era viva, tudo era feito do zero, inclusive o macarrão.

Na véspera de Ano Novo, comemos macarrão, toshikoshi , antes da meia-noite. O macarrão longo representa uma vida longa. Normalmente, usa-se macarrão soba. O macarrão Soba é feito de trigo sarraceno, uma planta resistente e que representa força e resiliência. Além disso, diz-se que o macarrão se corta facilmente, por isso é também uma forma de se livrar das adversidades do ano.

Minha avó fazia macarrão do zero. Ela era uma mulher forte, paciente e de pequena estatura. Ela pegava seu rolo de madeira, um longo cilindro de madeira que parecia tão longo quanto sua altura, e estendia uma bola achatada de massa sobre a mesa da cozinha. Ela não se cansava de trabalhar a massa e transformava a bola em um retângulo fino e grande que cobria a mesa. Ela então dobrava a massa para frente e para trás, repetindo o movimento para frente e para trás até obter um retângulo menor, mas longo em camadas. Pegando sua faca grande e afiada, ela cortava a massa em tiras finas e precisas. Ela desdobrava delicadamente as tiras e me dava para espalhar em um papel branco que cobria a mesa da sala de jantar. Quando não havia mais espaço na mesa, eu pendurava as tiras de massa nas costas forradas de papel das cadeiras da sala de jantar.

Terminamos de fazer macarrão, mas não terminamos. O caldo teve que ser feito e precisávamos preparar os demais ingredientes que acompanhariam o macarrão. A vovó moía peixe para fazer seu próprio kamaboko (bolo de peixe). Ela também pegava cebolas verdes em seu jardim, cortava-as finamente e polvilhava-as por cima com tiras de nori (algas marinhas) torradas.

A apresentação também foi uma parte importante do processo. Tínhamos tigelas especiais para a sopa. E pratos e tigelas especiais para tudo que ela fazia. Quando eu era mais jovem, ela e minha mãe me diziam qual travessa usar e agora me parece tão natural considerar a combinação de cor, formato e material ao escolher uma travessa.

Os osechi-ryori são alimentos especiais apresentados em caixas lacadas empilhadas que acolhem toda a boa sorte no dia de Ano Novo.

Lorene mantém vivas as tradições de sua família, garantindo que todas as comidas especiais e favoritas da família sejam servidas no dia de Ano Novo.

Quando eu era pequena, lembro da minha mãe e da minha avó me dizendo que eu tinha que comer todas as comidas especiais para que me desse sorte e muita saúde. A comida especial incluía kuromame , feijão preto adoçado que simboliza boa saúde devido à semelhança das palavras. Nishime tem gobo (raiz de bardana), cenoura, raiz de lótus ( renkon ) e taro ( satoimo ). Gobo tem raízes longas como cenouras e representa estabilidade e força. Os muitos buracos na raiz de lótus mostram uma visão desimpedida do futuro. Taro tem muitas raízes que simbolizam muitos descendentes.

Ebi são camarões cozidos, com costas curvadas e bigodes que lembram uma pessoa idosa, representando vida longa. Tazukuri são anchovas secas cobertas com molho de soja, simbolizando uma colheita abundante. Kombu , alga marinha cozida, significa felicidade e alegria. Ikura (ovas de salmão), como joias vermelhas brilhantes, simbolizam a fertilidade. Kinpira é uma mistura de gobo e cenoura. As fatias de Kamaboko (bolo de peixe) são geralmente vermelhas e brancas, cores festivas, e o formato lembra o primeiro nascer do sol do ano novo.

Além do o sechi-ryori teríamos também outros pratos japoneses como Cumberland (onde minha avó morava antes do desenraizamento forçado em 1942) chow mein , salmão teriyaki , frango karaage , gyoza , sushi e doces.

Um dos meus doces favoritos é o mochi que é arroz doce triturado, macio e macio, recheado com anko (pasta doce de feijão vermelho).

O sushi favorito da minha família é o sushi inari , arroz temperado em sacos de tofu frito. Minha avó fazia para todo mundo – era o amor dela em forma de comida. Até meus primos que eram exigentes com a comida adoravam o “saco de sushi” da vovó. Quando ela morreu, minha mãe assumiu o papel de fazer isso. Agora que ela se foi, eu consigo. Meus primos ainda chamam isso de sushi de saco, embora eu tente corrigi-los.

Comíamos macarrão na véspera de Ano Novo e comidas especiais no dia de Ano Novo para dar sorte no ano seguinte. Nunca pensei muito na sorte, mas tivemos a sorte de ter um lar acolhedor e seguro, uma comida deliciosa e o apoio de uma família atenciosa durante todo o ano. Eu me considero sortuda pelo tempo que passei com minha avó e minha mãe, mulheres fortes sobreviventes, e aprendendo as lições de tradição, cultura e amor.

Tantas memórias estão ligadas às nossas tradições alimentares. A ligação entre família, alimentação e cultura não se limita aos nipo-canadenses e sempre me fascinou. Vejo o compartilhamento de alimentos e histórias como uma forma poderosa de conectar pessoas.

Quais são as suas tradições e memórias alimentares?

© 2024 Lorene Oikawa

famílias comida genealogia Canadenses japoneses Comida japonesa Ano Novo tradições
About the Author

Lorene Oikawa faz parte do conselho da Associação Nacional de Nipo-Canadenses (NAJC) como ex-presidente e atualmente está trabalhando em projetos de legado que evoluíram de seu trabalho inicial com a NAJC para iniciar iniciativas de legado para homenagear os idosos nipo-canadenses e a história nipo-canadense. Ela é nipo-canadense de quarta geração e ativista dos direitos humanos. Ela é descendente de sobreviventes do desenraizamento forçado, desapropriação, encarceramento e exílio de 1942 a 1949. Sua família veio do Japão nos anos 1800 e 1906.

Atualizado em fevereiro de 2024

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações