Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1746/

Japanese were treated with dignity during WWII (Spanish)

(Spanish) The Colombian government had something to do with the protection, so to speak, of the Japanese, because they were respected farmers.

They helped to develop farming practices in Colombia, so they didn’t mistreat them. They treated them with a lot of dignity, I think. His experience, in spite of everything, wasn’t the worst. The family suffered because they were alone and had to figure out how to survive with the head of the household gone. But really, it wasn’t so bad for them, they weren’t mistreated.


Colômbia Segunda Guerra Mundial

Data: September 22, 2019

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Monica Teisher nasceu em Cali, Colômbia, em 1974, pai Issei e mãe Nissei. Ela e sua grande família extendida eram ativas na comunidade japonesa de Cali, a maior da Colômbia. Ela se mudou para os Estados Unidos depois de se casar com um cidadão americano de descendência judaica do Leste Europeu. Eles e suas filhas passam férias na Colômbia, participando de eventos comunitários. (Maio de 2020)

Naganuma,Jimmy

Forcibly deported to the U.S. from Peru

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

Naganuma,Jimmy

Family welcomed at Crystal City

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

Naganuma,Jimmy

First meal at Crystal City

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Trovão em Crystal City

(n. 1938) Nipo-peruano encarcerado em Crystal City

Naganuma,Kazumu

Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City

Yamamoto,Mia

Impacto de seu pai

(n. 1943) advogado transgênero nipo-americano