Entrevistas
Facing discrimination in America (Japanese)
(Japanese) I don’t think people would ask me, ‘Can you do the job?’ if I was American, too. But they would ask me things like, ‘Do you know how to do welding?’ so frankly. They would ask that even inside the store. So I’d get them out, saying ‘Where do you think you are? What do you think we do here at the welding store? Please leave. Goodbye.’ I would say that to bad-mannered ones. So people who know me, since I’ve been doing the business since 1978, uh since 1980, they know that I would lose my temper if people said something rude, so they would tell people, don’t go there, they would say, don’t go there - or you need to keep your mouth shut if you really want the work done at his place. Those who know me know things like that.
Data: July 17, 2016
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Yoko Nishimura, Mitsue Watanabe
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Executando tarefas (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Impressão do Japão na chegada (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
A comida ao crescer (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhou nos campos de cana-de-açúcar na adolescência para suplementar o orçamento da família (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Por que seus pais vieram para o Canada (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
O passado da família de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Minha relação com meu paiv (Inglês)
(n. 1920) Incarcerada durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo da comunidade nipo-canadense.