• en
What's in a Name

mkochiyama
Licensing

Lilly Yanagita

Curiously, my name is now very popular.  Lily is now common, but most of my life, Lily was rare and old-fashion, and I didn’t like it.  Lilly (with two L’s) is apparently an American version according to a name book, but I’ve often thought about changing it to one L because everyone misspells my name!  During the Women’s Liberation and Asian American Movements of the 70’s, my name had too many feminine and western qualities, so I sometimes used my Japanese name, Yuriko, which had only been used in my home, never publicly.  Yuriko means “lily” in Japanese.  

Based on this original

Story of a Name: Lilly Yanagita
uploaded by mkochiyama
Lily Yanagita July 2011 Photo courtesy of Japanese American National Museum More »


Login or register
to contribute to the Nikkei Album

Welcome to the NEW Nikkei Album!

We've launched Nikkei Album in beta, so everyone can now start uploading and creating their own albums. There may be things that don't work quite right yet. Please email us to report any errors.

Browse the Nikkei Album

最新情報を入手

最新情報メールの配信登録

Journal feed
Events feed
Comments feed

プロジェクトをサポート

ディスカバー・ニッケイ

ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!

サポートの方法>>

プロジェクト企画 全米日系人博物館


日本財団