Base de Datos de Experiencias Militares de Japoneses Americanos
Thomas Masaharu Takata
Sexo
Male
Fecha de Nacimiento
1920-2-18
Lugar de Nacimiento
Seattle WA, U.S.A.
Inducted
1942-1-1, Los Angeles CA
Tipo de Alistamiento
Volunteer
Afiliación Militar
Army
Tipo de servicio prestado
War
Tipo de unidad militar
Combat
Unidades a las que sirvió
MISLS Sp. Class (Graduated Savage, June 1942)
Sept. '42: I Corp.
Oct - Dec '42: Allied translator & interpreter
Dec '42 - Apr '43: Australian GHQ at Port Moresby, Papua New Guinea
Apr '43 - Oct '43: ATIS at Brisbane, Australia Translator
Nov. '43 - Mar '44: 9th Australian Infantry Division
Apr '44 - Nov '44: Returned to ATIS in Brisbane, Australia
Nov '44 - Jul '45: 33rd Infantry Division - Dutch New Guinea, Morotai Island and Luzon, Philippines
Aug '45 - Dec '45: 11th Corp. Headquarters Tokyo, Japan
Jan '46 - Mar '46: 12th Cav Regiment - Uraga, Japan
Mar '46 - June '46: 9th Corp HQ at Sendai, Japan
Jun '46 - May '48: I Worked as Book Censor for CCD, GHQ in Tokyo, Japan
Sept. '42: I Corp.
Oct - Dec '42: Allied translator & interpreter
Dec '42 - Apr '43: Australian GHQ at Port Moresby, Papua New Guinea
Apr '43 - Oct '43: ATIS at Brisbane, Australia Translator
Nov. '43 - Mar '44: 9th Australian Infantry Division
Apr '44 - Nov '44: Returned to ATIS in Brisbane, Australia
Nov '44 - Jul '45: 33rd Infantry Division - Dutch New Guinea, Morotai Island and Luzon, Philippines
Aug '45 - Dec '45: 11th Corp. Headquarters Tokyo, Japan
Jan '46 - Mar '46: 12th Cav Regiment - Uraga, Japan
Mar '46 - June '46: 9th Corp HQ at Sendai, Japan
Jun '46 - May '48: I Worked as Book Censor for CCD, GHQ in Tokyo, Japan
Especialidad militar
Military Intelligence Service
Translator and interpreter
Translator and interpreter
Asignado
USA: Camp Roberts, CA; Camp Robinson, AR; Camp Savage, MN
Other Countries: Australia; Papua, New Guinea; Dutch New Guinea; Morotai Is.; Luzon, Philippines; Japan
Other Countries: Australia; Papua, New Guinea; Dutch New Guinea; Morotai Is.; Luzon, Philippines; Japan
Retirado
Japan
Responsabilidad en la unidad
Translation and Interpreting; other military intelligence work
Responsabilidad individual
Translation, interpreting and other military intelligence work.
Batallas principales (si sirvió en una zona de guerra)
Papua, New Guinea; Dutch New Guinea; Morotai Island; Luzon Island; Japan
Reconocimientos, medallas, menciones (individuales o de la unidad)
American Theater Ribbon
Asiatic Pacific Ribbon
WWII Victory Medal
Occupation Medal w/clasp 'Japan'
Philippine Liberation Ribbon
Good Conduct Medal
Presidential Citation
Distinguished Unit Badge
Asiatic Pacific Ribbon w/3 Bronze Stars
Bronze Star Medal
Asiatic Pacific Ribbon
WWII Victory Medal
Occupation Medal w/clasp 'Japan'
Philippine Liberation Ribbon
Good Conduct Medal
Presidential Citation
Distinguished Unit Badge
Asiatic Pacific Ribbon w/3 Bronze Stars
Bronze Star Medal
Condiciones de Vida
Fox hole; Tent: Hammocking jungle: Took bath in the ocean. Ate K rations throughout the New Guinea battle zone. Did not see C-rations until near end of war. Played card whenever possible.
Lo que más extraño durante su tiempo en las fuerzas armadas
My parents and friends - good home cooking.
¿En lo personal, qué obtuvo de su experiencia militar?
Loyalty to your country and your friends.
Información adicional
A week after General Hideki Tojo attempted suicide, I was directed by the GHQ TO ATTEND TO HIM IN A HOSPITAL NEAR Yokohama. I asked General Tojo if he knew of the Nisei soldiers in the Pacific areas. 'Yea, I knew the Niseis were in the Pacific areas. You must be loyal to the country of your birth.' I felt real good, needless to say.