Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/2/22/only-in-america/

Sólo en américa

Mamá se convirtió en toda una mujer de negocios después de que papá falleciera en octubre de 1948 después de una enfermedad de diez meses causada por un caso grave de diabetes. Le llevó un tiempo adaptarse y darse cuenta de que, a los 41 años, era más que simplemente madre de ocho hijos, de entre 2 y 14 años. Una vez que reconoció que estaba totalmente a cargo, poco a poco pasó de ser esposa y De madre a cabeza de familia con total responsabilidad de criar a los hijos y velar por su bienestar.

Con poco más que sexto grado de educación en Japón, asistió un par de años a la escuela primaria Bailey Gatzert y dos años a la escuela secundaria Broadway. (Mamá me explicó que había una sección especial creada para que los extranjeros asistieran a clases de habla inglesa, que comparó con una escuela secundaria). Me hace preguntarme qué pensaba ella en ese momento.

Durante los siguientes meses, Haruko gradualmente se hizo cargo y asumió las responsabilidades de cabeza de familia, un rol que eventualmente desarrolló y que se centró en los negocios. Supuso que no podría mantener a su familia sin una perspectiva empresarial, por lo que su energía se dirigió hacia ese fin. Fue fortuito que ella creciera en el Hotel Wilson (la experiencia hotelera número 1 de Haruko) en Dearborn Street, donde ahora se encuentra el estacionamiento de Uwajimaya, ayudando a su padre y a su madre en su juventud (Ver “ El estacionamiento de Uwajimaya en Seattle ”) . Luego ayudó a administrar el Hotel Cadillac (n.° 2) en Second y Jackson, poco después de casarse con Kamekichi Tokita. Después de la guerra, también dirigió el New Lucky Hotel (#3), ubicado en Maynard y Weller en Chinatown, hoy llamado Distrito Internacional.

Haruko comenzó a acercarse a la comunidad empresarial japonesa uniéndose a la Asociación Japonés-Americana de Hoteles y Apartamentos (ver Historia de los inmigrantes nikkei de Seattle en The North American Times –Capítulo 9: Florecientes empresas hoteleras japonesas ” de Ikuo Shinmasu). Allí pudo relacionarse con personas del mismo negocio para seguir aprendiendo y planificando. Se dio cuenta de que podía comprar y poseer un negocio y una propiedad, en contra de las leyes que habían impedido a los japoneses hacerlo antes de la Segunda Guerra Mundial. Hizo una variedad de contactos tanto en negocios como en el gobierno. Esto se convirtió en un elemento clave que generó oportunidades para proyectos comerciales adicionales.

A finales del verano de 1949, uno de sus nuevos asociados de la ciudad le informó sobre un hotel de 50 unidades que había cerrado y que pronto estaría a la venta. Este era el Hotel Fremont (#4) en la Sexta Avenida entre Dearborn y Lane. Estaba ubicado aproximadamente a una cuadra del New Lucky Hotel, la ubicación de su familia en ese momento. De hecho, era donde ahora se encuentra la caseta del asistente del estacionamiento de Uwajimaya. Lo compró como su primer negocio, que convirtió en una excelente fuente de ingresos suplementaria.

Poco después, compró un tercer hotel a través de líneas de negocio y contactos similares. Este era el Hotel Baranoff (#5), ubicado al pie de Yesler, justo al este del paseo marítimo. Este hotel era considerablemente más pequeño que el New Lucky y el Fremont. Sólo tenía 14 habitaciones, pero estaba en mucho mejores condiciones que los dos primeros hoteles. Además, tenía inquilinos de una clase mucho más alta que los de los otros dos. De hecho, actualmente alberga oficinas comerciales.

El hotel Fremont en la Sexta Avenida entre Lane y Dearborn Otras propiedades mencionadas no están en el mapa. En algunos casos, esto se debe a que tenían nombres occidentales, por lo que el creador del mapa no los reconoció como hoteles propiedad de Issei. En otros casos, se encuentran más allá de los límites del Barrio chino mapeado. Mapa: Kazuo Ito, Issei 1973. Foto: David Yamaguchi)

Luego vino un edificio de apartamentos en 1955. Haruko compró Laurel Apartments (#6) en 1955, ubicado en 22nd Avenue y Main Street. Esta fue la primera oportunidad para su familia de vivir lejos del barrio chino y del centro de la ciudad en un ambiente más residencial. Tenía aproximadamente 25 unidades situadas en dos plantas con una zona ajardinada exterior adyacente. También estaba más cerca de las escuelas de los niños: Shizuko estaba matriculada en la Escuela Inmaculada Concepción, Yasuo y Yuzo en la Escuela Secundaria Garfield, Yoshiko en la Academia Holy Names, Masao y Goro eventualmente en la Escuela Preparatoria de Seattle y Yaeko más tarde también en Holy Names.

Llegados a este punto, permítanme retroceder un poco para hablar de uno de los momentos más altos de la vida de Haruko. Ella era muy consciente de las diversas exclusiones a las que los gobiernos locales, estatales y estadounidenses sometían al pueblo japonés en Estados Unidos. Se les negó la ciudadanía, la propiedad de la tierra, el empleo y varias otras libertades. Sin embargo, después de la Segunda Guerra Mundial y la asimilación gradual de los japoneses en Estados Unidos, el gobierno estadounidense, en virtud de la Ley McCarran-Walter de 1952, decidió permitir que los japoneses y otros inmigrantes en Estados Unidos se naturalizaran como ciudadanos en 1953.

Después de que se promulgó la ley, Haruko fue una de las primeras en comenzar a asistir a clases para aprender sobre el examen que cada solicitante debía aprobar para convertirse en ciudadano estadounidense naturalizado. Después de asistir a clases, hizo el examen y sin alardes ni notoriedad, ¡aprobó! Entonces, el 16 de noviembre de 1953, se le otorgó un certificado de naturalización de ciudadanía estadounidense.

Este fue uno de los momentos más felices de Haruko. Ella fue bastante enfática y estaba sumamente entusiasmada con este logro. De vez en cuando hablaba con entusiasmo sobre su ciudadanía y estaba realmente contenta de haberla adquirido. Cuando en años posteriores la elogiaron, principalmente por haber criado sola a ocho hijos, sin ninguna asistencia social, explicaba en japonés:

Amerika dakara dekimashita. Nihon dewa dekinakata . (Esto sólo fue posible en Estados Unidos... No podría haberlo hecho en Japón)”.

Por eso estaba tan orgullosa y feliz de convertirse en ciudadana estadounidense.

*Este artículo se publicó originalmente en The North American Post el 24 de diciembre de 2022.

© 2023 Shokichi Shox Tokita

negocios ciudadanía economía familias generaciones hoteles inmigrantes inmigración issei Japón gestión migración Seattle Estados Unidos Washington mujeres
Sobre esta serie

Esta serie comparte historias personales y conmovedoras de la familia de Shokichi “Shox” Tokita, que incluyen su encarcelamiento en el campo de concentración de Minidoka, las luchas de su familia después de la guerra y su madre, que dirigía un negocio hotelero para mantener a su familia después de la muerte de su padre.

*Las historias de esta serie se publicaron originalmente en The North American Post .

Conoce más
Acerca del Autor

Shokichi “Shox” Tokita es un navegante retirado de la Fuerza Aérea de EE. UU. y veterano de Vietnam que disfruta hacer ejercicio con regularidad, como jugar pickle ball, cuando está permitido reunirse en gimnasios. Sus planes actuales incluyen enviar artículos periódicamente al North American Post , por el que conserva “una debilidad”.

Actualizado en noviembre de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más