Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/3/21/toshio-mori/

Toshio Mori soportó campos de internamiento y superó la discriminación para convertirse en el primer japonés estadounidense en publicar un libro de ficción

En una fotografía de 1949, Mori trabaja en la guardería de su familia en San Leandro, California. Cortesía de Steven Y. Mori, CC BY-SA

Hace ochenta años, el 19 de febrero de 1942, el presidente Franklin D. Roosevelt emitió la Orden Ejecutiva 9066 , que llevó a que más de 100.000 personas de ascendencia japonesa que vivían en el oeste de los Estados Unidos fueran trasladadas a campos de internamiento.

En aquel momento, Toshio Mori, ciudadano estadounidense de padres japoneses, era un aspirante a escritor que tenía un contrato para publicar una colección de sus cuentos en 1942. Sin embargo, como resultado de la orden ejecutiva, fue enviado a uno de los campamentos y el editor retrasó la publicación del libro.

Como archivero y académico que estudia publicaciones en el oeste de los Estados Unidos, he encontrado archivos inéditos y no reportados que cuentan la historia de las dificultades de Mori para publicar su libro, Yokohama, California , en un país agitado por los prejuicios contra los asiático-americanos.


La perseverancia vale la pena

Mori nació en Oakland, California, en 1910, hijo de inmigrantes japoneses. Como contó en una entrevista , Mori quería ser un “escritor serio”, lo que, para él, significaba ser publicado. Tomó su vecindario como tema y escribió sobre su comunidad mayoritariamente japonesa.

Mori convirtió Oakland en la ciudad ficticia de "Yokohama" y describió la vida de los " Issei ", o primera generación, y sus hijos, la segunda generación, conocidos como " Nisei ".

Pero Mori tuvo poco tiempo para escribir. Trabajaba a tiempo completo en el vivero de su familia, y las jornadas laborales a menudo llegaban a las 16 horas. Desde que tenía 22 años, Mori siguió un disciplinado horario diario en el que trabajaba todo el día, regresaba a casa y escribía desde las 22:00 horas hasta las 2:00 horas.

Mori sacó tiempo para escribir todas las noches. Cortesía de Steven Y. Mori.

Después de recibir docenas de cartas de rechazo – “suficientes para empapelar una habitación”, bromeó – Mori finalmente publicó su primer cuento, “Los hermanos”, a los 28 años en la revista The Coast .

El escritor armenio-estadounidense William Saroyan fue uno de los primeros defensores de la obra de Toshio Mori. Cortesía de la Biblioteca del Congreso.

Mori encontró un defensor de su escritura en el autor William Saroyan , ganador de un premio Pulitzer y un premio de la Academia. Saroyan leyó “Los hermanos”, le gustó y comenzó a alentar y promover a Mori como escritor, incluso ayudándolo a encontrar un editor para sus cuentos.

Después de ser rechazado por varias editoriales de libros de Nueva York, Mori envió su colección de cuentos a The Caxton Printers , una pequeña editorial de Idaho. En su carta de presentación, Mori defendió su libro:

“Creo que ha llegado el momento de que alguien en nuestro pequeño mundo se exprese. … En nuestra actual crisis nacional, creo que al público estadounidense le interesaría investigar las vidas de los estadounidenses de origen japonés que viven en sus comunidades”.

Caxton aceptó el manuscrito para su publicación. A James H. Gipson, fundador de Caxton, le gustó la colección de historias de Mori y reconoció su singularidad.

"Es lo que se llamaría un buen libro", escribió Gipson en un memorando interno , "y es bastante importante ya que es el primer escrito que trata sobre estadounidenses nacidos de padres japoneses y cuenta en un lenguaje sencillo, comprensible y sin adornos: los problemas de los japoneses”.

Saroyan, que era famoso en ese momento, escribió una introducción al libro, en la que llamó a Mori "uno de los nuevos escritores más importantes del país". El 2 de diciembre de 1941, Caxton Printers fijó una fecha tentativa de publicación para el otoño siguiente.

Cinco días después, Japón bombardeó Pearl Harbor. Estados Unidos declaró la guerra a Japón el 8 de diciembre.


Un sueño aplazado

Incluso después del ataque, Gipson propuso seguir adelante con la publicación según lo previsto.

Sin embargo, apenas un par de meses después, el presidente Roosevelt emitió la Orden Ejecutiva 9066, que obligó a Mori y su familia a abandonar su hogar en San Leandro, California. Primero, fueron enviados al Hipódromo de Tanforan , un centro de ensamblaje temporal. Luego fueron internados en el Centro de Reubicación de Guerra Topaz en el desierto de Utah, donde permanecieron durante tres años.

Mori, en la primera fila, en el extremo izquierdo, posa con otros detenidos frente al edificio del periódico del Centro de Reubicación de Guerra Topaz. Cortesía de Steven Y. Mori.

En mayo de 1942, después de que Mori fuera expulsado de California, Gipson decidió retrasar indefinidamente la publicación de Yokohama, California . Gipson contaba con fuertes ventas a los estadounidenses de origen japonés. Pero, razonó en un memorando interno de mayo de 1942, "sin embargo, [los japoneses] ahora están reunidos en campos de concentración y es dudoso que tengan dinero para comprar libros".

Otro miembro del equipo editorial de Caxton señaló en respuesta a Gipson que "la gente tiene una ciega aversión" a los estadounidenses de origen japonés. “Puede ser que haya tanta amargura que no se vendería. Una de las manifestaciones más impactantes hasta la fecha es el inmenso crecimiento de los prejuicios raciales y religiosos”.

En términos más generales, Gipson explicó en una carta a Mori que vender libros era una perspectiva difícil en tiempos de guerra: “Soy de la opinión de que sería mucho más prudente, para usted y para nosotros, si hubiéramos fijado la fecha de publicación para su libro para algún momento en el futuro. … Sacarlo a la luz ahora significará su fracaso en todos los sentidos”.

Saroyan protestó enérgicamente por el aplazamiento e instó a Gipson a seguir adelante con la publicación del libro: “Ahora, más que nunca, debería publicarse Yokohama, California ”. Mori también solicitó que el libro apareciera según lo previsto, pero finalmente aceptó la decisión de Caxton.

En otra carta a Mori, Saroyan le imploró que siguiera escribiendo: “Debes escribir una historia o dos, o eventualmente una novela corta completa sobre ti y tus amigos y la gente de Tanforan. Eso será algo que la gente querrá leer. … En resumen, mantente ocupado; Es más urgente que nunca que escribas”.

Toshio Mori y su esposa Hisayo. Cortesía de Steven Y. Mori.

En Topaz, Mori se desempeñó como historiador del campo, trabajando para documentar eventos mayores y menores. A pesar de las condiciones restrictivas, Mori siguió escribiendo. Le informó a Saroyan que tenía “suficiente material para mantenerme ocupado durante mucho tiempo”. Mori completó un borrador de una novela sobre la experiencia del internamiento y varios de sus nuevos cuentos aparecieron en Trek , la revista literaria Topaz.

Después de que terminó la guerra, Mori regresó a California y trabajó en la guardería a tiempo completo. Se casó y tuvo un hijo.


Un destello de reconocimiento

La primera edición de Yokohama, California . Cortesía de archivos y colecciones especiales de la Universidad de Idaho.

El manuscrito de Yokohama, California, permaneció inactivo durante la guerra. Luego, en 1946, los editores de Caxton revivieron el manuscrito y reanudaron la correspondencia con Mori. El escritor contribuyó con dos nuevas historias a la colección, ambas sobre la experiencia japonesa-estadounidense después de la entrada de Estados Unidos en la guerra.

Yokohama, California se estrenó finalmente en marzo de 1949 y Mori se convirtió en el primer japonés estadounidense en publicar un libro de ficción. La introducción de Saroyan todavía aparecía al principio del libro, con un breve apéndice en el que Saroyan señalaba que el libro había sido "pospuesto" debido a la guerra, simplificando la complicada historia de los años anteriores.

A pesar de recibir críticas favorables en la prensa nacional (Mori fue descrito de diversas maneras como “un escritor nato”, una “voz fresca” y “espontánea”), el libro no se vendió bien y la mayoría de las copias finalmente fueron descartadas. Como dijo el poeta Lawson Fusao Inada en una introducción posterior a la obra de Mori, la colección de cuentos “cayó en el olvido”.

Publicidad de Yokohama California con Toshio, su esposa Hisayo, su padre Hidekichi, su hermano Kazuo en silla de ruedas. Cortesía de Steven Y. Mori.


El nacimiento de un movimiento

Toshio Mori en 1977. Cortesía de Steven Y. Mori.

Durante las siguientes dos décadas, Mori continuó escribiendo, pero tuvo problemas para encontrar editores y una audiencia para su ficción. No fue hasta la siguiente generación de japoneses americanos – los “ Sansei ”, o tercera generación – que Mori finalmente comenzó a recibir reconocimiento por su trabajo pionero en la literatura japonés americana.

El naciente movimiento literario japonés-estadounidense se fusionó en 1975 con la primera reunión del Simposio de Escritores Nisei en San Francisco. Mori fue uno de los cuatro autores presentados en la conferencia. Al año siguiente, la Universidad de Washington organizó una conferencia similar , donde Mori fue nuevamente un invitado de honor y leyó su trabajo.

Los esfuerzos de estos grupos atrajeron una atención renovada tanto hacia Mori como hacia otros escritores nisei japoneses-estadounidenses. Con este nuevo foco, Mori publicó una novela, Mujer de Hiroshima , en 1978, y una segunda colección de cuentos, El chovinista y otras historias , en 1979. Murió al año siguiente, a la edad de 70 años.

Mori no fue el único autor japonés-estadounidense que recibió reconocimiento años después de que apareciera su trabajo por primera vez. La saga editorial de No-No Boy de John Okada está cargada de tristeza . Okada murió antes de que su novela recibiera elogios de la crítica; su viuda no pudo encontrar un archivo que quisiera sus papeles, así que los destruyó.

Yokohama, California, permaneció agotado durante 35 años antes de que University of Washington Press lo agregara a sus “Clásicos de la literatura asiáticoamericana” y lo reimprimiera en 1985. El libro sigue estando disponible a través de la editorial . Se lanzó otra edición en 2015.

Décadas después de su detención en Topaz, Mori visitó el lugar de otro campo de internamiento y señaló que “muchas personas de mi generación se muestran reacias a hablar de esos acontecimientos, porque les avergüenza que se les sospechara de deslealtad”.

Sin embargo, rechazó este impulso: “Siento que es importante recordarlo para evitar que esto vuelva a suceder”.

*Este artículo se republica desde The Conversation bajo una licencia Creative Commons. Lea el artículo original .

© 2022 Alessandro Meregaglia

Acerca del Autor

Alessandro Meregaglia es archivero y profesor asistente en los Archivos y Colecciones Especiales de la Universidad Estatal de Boise, donde ha trabajado desde 2016. Obtuvo una Maestría en Biblioteconomía de la Universidad de Indiana con especialización en archivos y gestión de registros, así como una Maestría en Historia con especialización en sobre la historia americana del siglo XX.

Actualizado en marzo de 2022

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más