Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/07/16/

Diálogo: Los estadounidenses de origen japonés y los estudiantes internacionales japoneses miran “Japón” – Parte 2

El Sr. Suzuki, el Sr. Okamoto y el Sr. Kondo (desde la izquierda) participaron en la discusión.

Los estadounidenses de origen japonés que fueron criados y educados en los Estados Unidos, y los estudiantes internacionales japoneses que se criaron en la educación japonesa y experimentaron un choque cultural en los Estados Unidos. Planeamos una mesa redonda y un intercambio de opiniones sobre su interés común, "Japón". Continuación de la última vez .

¿Qué opinas sobre la influencia de Japón en el mundo?

John Okamoto

John Okamoto (en adelante Okamoto): Japón ha pasado por un largo período de estancamiento y actualmente se encuentra en un estado "oscuro". Parece que Japón sigue buscando su lugar en el nuevo mundo.

En los últimos 10 años, el primer ministro ha cambiado muchas veces. El mundo ha pasado de una economía manufacturera a un mundo de tecnología de la información. Muchas organizaciones han buscado sus fortalezas en esta era de la inteligencia.

Transformar cualquier país no es fácil. Sin embargo, Japón todavía tiene un gran poder económico en el mundo y puede hacer uso de sus talentosos ingenieros y capacidades técnicas. Los japoneses están decepcionados de que Japón haya perdido poder en comparación con el crecimiento económico de China. China es un país muy grande, tanto en términos de tamaño como de recursos naturales. No creo que te decepciones tanto. Japón es un país maravilloso.

Sr. Kosuke Kondo

Kosuke Kondo (en adelante Kondo): Creo que Japón sigue siendo un país maravilloso. Pero si no cambiamos nuestros pensamientos y acciones, iremos cuesta abajo. Ya no es posible decir que Japón es un país maravilloso. Deberíamos pensar en el futuro de Japón. Me preocupa el futuro de Japón, pero no me desanimo.

Japón ha experimentado hasta ahora dos milagros. La primera vez fue la Restauración Meiji. La segunda vez fue después de la Segunda Guerra Mundial. Hemos adoptado la cultura y los sistemas occidentales, nos hemos reinventado y hemos crecido. Japón tiene un espíritu maravilloso. Te toparás con un gran muro en un futuro próximo. Sin embargo, creo que definitivamente lo superaremos.

Okamoto: Vi un lado positivo de Japón. Los jóvenes planteaban preguntas más difíciles sobre la generación de energía nuclear después del Gran Terremoto del Este de Japón. La generación más joven quiere marcar la diferencia. Hace cinco o diez años estaba más preocupado por Japón que ahora.

Japonés, ¿qué crees que Japón debería cambiar para mejorar su influencia?

Okamoto: Esto es lo que ustedes están haciendo ahora. Estudiar en un país extranjero te obliga a aprender sobre otras culturas, formas de pensar y formas de hacer preguntas. También aprenderán sobre los méritos de su propia cultura, cómo pensar, cómo crecer y la importancia de hacer preguntas, que llevarán a sus respectivos países. Estas incluyen conversaciones como ésta, donde los jóvenes preguntan cómo pueden mejorar su influencia en el mundo. No recuerdo cuántas veces he tenido este tipo de conversación.

Sr. Shunya Suzuki

Toshiya Suzuki (en adelante Suzuki): ¿Hay algo que le gustaría transmitir a la generación más joven de Japón desde una perspectiva nikkei?

Okamoto: Significa valorar los valores que ha tenido Japón desde la antigüedad, como la familia, la comunidad, el trabajo y la educación. Le apoyarán en su papel tanto como individuo como como miembro de la sociedad.

Suzuki: Un amigo mío estadounidense me dijo una vez: "En comparación con Japón, Estados Unidos tiene una historia más corta desde su fundación y, en ese sentido, le tengo envidia". Aunque la historia registrada de Estados Unidos es breve, Japón debería tener una identidad sólida compuesta por más de 2.000 años de historia, y ésta debería ser nuestra fortaleza. Sin embargo, los japoneses no son conscientes de esto porque tienen pocas oportunidades de interactuar con extranjeros. Japón está rodeado por el mar y ha sido protegido de otros países. Creo que los japoneses deberían experimentar más culturas diferentes (para conocerse a sí mismos) e inspirarse en personas de otros países.


¿Qué opinas del sistema educativo japonés?

Okamoto: Creo que es un sistema educativo muy estructurado. Parecen ser buenos enseñando hechos. Sin embargo, el problema es que no es fácil ingresar a las universidades. También creo que las universidades deben poner énfasis en fomentar el pensamiento crítico y el espíritu emprendedor.

Suzuki: En nuestras universidades casi no hay clases que enseñen emprendimiento. Creo que esta es una educación muy necesaria. Otro problema es que no hay suficientes profesores para enseñarles.

¿Cómo cambiará Japón si más personas tengan habilidades de pensamiento crítico?

Okamoto: Más personas discutirán soluciones a los problemas políticos. Los entornos empresariales generarán más ideas nuevas para resolver problemas. Creo que esto conducirá a un cambio de actitud hacia la adopción de un enfoque más desafiante ante la situación actual.

Kondo: En los últimos años, muchos japoneses se han vuelto indiferentes a las cuestiones políticas y económicas. No hay suficiente gente pensando en cuál es el problema. Creo que el pensamiento crítico es muy importante para que los japoneses puedan encontrar problemas.


¿Qué significa “Japón” para usted?

Okamoto: Son mis raíces, la historia de mi familia y un lugar importante.

Kondo: Esta es la primera vez que me hacen esta pregunta. Japón es como mi familia y es importante para mí.

Suzuki: Es muy difícil saber qué responder. Nací y crecí en Japón y esta es mi primera estancia prolongada en un país extranjero. Una vez más creo que Japón es definitivamente mi propia identidad.


¿Cómo te gustaría involucrarte con Japón en el futuro?

Okamoto: Recién en enero recibí a un invitado de Yufuin, me sentí más cerca de Japón y quería hacer algo por Japón. Además, cuando Taro Kono (miembro de la Cámara de Representantes) vino a Seattle el otro día, almorcé con él.

Desde que me uní a la Misión de Liderazgo Japonés-Americano en 2010, me siento más cerca de Japón y estoy tratando de mantener frescas las relaciones que he construido. En febrero y marzo estaré enseñando a jóvenes que aspiran a convertirse en emprendedores que contribuyan a la sociedad.


[Perfil del interlocutor]

okamoto1.jpg

John Okamoto <br />Japonés americano de tercera generación. Asesor de planificación especial para la ciudad de Seattle. Maestría en Administración Pública de la Universidad de Washington. Ha ocupado puestos clave en el Ayuntamiento de Seattle, el Departamento de Transporte del Estado de Washington, la Autoridad Portuaria de Seattle y la Asociación de Maestros del Estado de Washington. Durante su estancia en la Autoridad Portuaria de Seattle, visitó Japón dos veces al año. Participó en la Misión de Liderazgo Japonés Americano en 2010.

kondo2.jpg

Kosuke Kondo Después de retirarse de una empresa comercial japonesa donde trabajó durante más de seis años, se mudó a Seattle para estudiar en marzo de 2014. Tomó una clase certificada para estudiar inglés y negocios en la Universidad de Washington, y en junio del mismo año, junto con estudiantes japoneses en el mismo programa de estudios en el extranjero, fundó Arch for Startup, una organización estudiantil que conecta Seattle y Japón.

suzuki2.jpg

Toshiya Suzuki <br />Departamento de Ingeniería Civil, Universidad de Tokio. Tomé una licencia de la escuela de posgrado para estudiar en el extranjero en Seattle en marzo de 2014. Tomó una clase certificada para estudiar inglés y negocios en la Universidad de Washington y, en junio de 2014, lanzó Arch for Startup con estudiantes japoneses en el mismo programa de estudios en el extranjero.

*Este artículo es una reimpresión de “ North America Hochi ” (Vol. 70, número 11), 5 de marzo de 2015.

© 2015 The North American Post

cultura Hawái identidad japoneses japonés-americanos nikkei Seattle estudiantes Estados Unidos Washington
Acerca del Autor

El North American Post es un periódico japonés publicado en Seattle, Washington. Al ser el periódico japonés más antiguo, cubre ampliamente a la comunidad nikkei de la región noroeste. Actualmente se publica semanalmente como periódico bilingüe en japonés e inglés. La revista japonesa Soy Source es su periódico hermano.

Actualizado en diciembre de 2014

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más