Entrevistas
The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)
(Japanese) It was 1995 when Nomo first came here. Some people at this museum might not have been born at the time, but 1995 turned out to be a very special year. Nomo tested himself here and that year both won the Rookie of the Year award and was chosen as the starting pitcher at the All-Star game in Texas. American fans and Japanese fans alike, regardless of national borders, were overjoyed. That year, I think Nomo made baseball a truly wonderful thing.
Fecha: December 20, 2013
Zona: California, US
Entrevista: Mark Langill
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Trabajando en la revista (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Las privaciones de vivir en el Japón de posguerra, 1952 (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)
(n. 1929) Directora del Museo Amano
The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
The importance of knowing the Japanese language (Spanish)
Peruano japonés en Japón