Entrevistas
The Secret to Youth (Japanese)
(Japanese) I am 101 years old.
I*: What is the secret to your youth?
I taught tea for a long time, so I was always alert because of that. I’m already retired now, but tea still comes up all the time. I think I’m probably still healthy because I do things like that. I think it’s good to be doing something even though you get older. In addition to that, everyone – my son, my daughters, my grandchildren – everyone is good to me, and so I’m always happy. I think that also has something to do with it.
* "I" indicates an interviewer (Yoko Nishimura).
Fecha: February 3, 2010
Zona: California, US
Entrevista: Eiko Masuyama, Carole Fujita, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Apoyo de la comunidad americano japonesa (Inglés)
(n. 1971) Patinadora de hielo profesional y medallista Olímpica de Oro.
Una mayor conciencia respecto a la identidad como japoneses americanos (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Razones para adaptarse y ser competitivo en Gardena, California (Inglés)
(n. 1946) Abogado
Creciendo y la identidad (Inglés)
(n. 1971) Jugador profesional de fútbol americano.
No agitar las aguas (Inglés)
Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL
Qué hacer a continuación (Inglés)
Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL
La vergüenza en la infancia por ser un nikkei en Enumclaw, Washington (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
On the Impact of the Camp Experience
(n. 1942) La primera juez asiático americana