Entrevistas
Deciding to come to America
In Tokyo, a lot of American soldiers going around there then. And I look at them, "those guys beat us...those guys." Those kind of feeling I had. I never learned English, 'cause I had a lot of chance to learn going to school if those kind of thing opening up all over, so I have a chance to learn, but I had ..ah, I don't wanna do that.
Then never thinking in my mind to go to America. Wish more like... the other way around, I kind of hate America because they beat us, then, but as times go on, then I met Mitsui, we marriage, after the Mitsui kept saying how America is better life than Japan, see.
That same time, the Korean War almost ended. Then soon the Korean War situation comes, my printing business, all economy same way, slowed down. Even my printing business wasn't doing too good. So my income is more less now. So I kinda thinking making some...thinking mind, start to twisting my mind a little bit. Hey, may be not too bad. Michi says so, and she really wanna go back there, so. May be I better think of it. Then I start talking, thinking a lot of, I think quite a bit, you know -s hould we do or not. Then finally I find, "O.K. if I stay this way, I'm not doing too good, either." say so. Might as well, let's change the life to see how American life gonna be. If I'm not gonna make it, I can come back to Japan. So, let's go try.
That's why I decide to come up. Kind of gambling decision, you know, 'cause I don't have nothning...any particular idea what to do in America. It's just try to go see it. If it's gonna suit me, I'm gonna try. But if not, I'm gonna come back.
Data: February 2, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Chris Komai, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
As inter-relações familiares entre mãe e pai (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
FOB's (Inglês)
Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.
Voltando para o Havaí (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Fotos de noivas e karifufu (esposa temporária) (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Idealismo antes da guerra, ser vermelho, branco e azul (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Impressão do Japão na chegada (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
As crianças Kibei na escola em Hiroshima – Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O motivo que o levou a ir para os Estados Unidos (Japonês)
(1949 - 2019) Percursionista de taiko. Fundou cinco grupos de taiko no Sul da Califórnia
Devastação em Tóquio após a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
A chegada do avô aos E.U.A, e como ele sofreu discriminação (Inglês)
(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano
Imigração da mãe para os Estados Unidos como comerciante do tratado (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial