Entrevistas
Japanese Fans
Well, NHK televised each and every start that he made that first couple years and I was in the T.V. truck all the time and we could just hear – inside a T.V. truck you’re sort of basically in a different world but – you could hear the fans roar, even in the T.V. truck. And I believe it was American fans also that were cheering on, I know a lot of Japanese tourists came, one of their highlights was to see a Nomo game and I believe there were packages just for Nomo start games.
At NHK we had big screens around Shibuya station, which is one of the biggest stations in the world I want to say, but big screens were set up there, and also Shinjuku, a few other places and people would just stop and just watch. Because of the time difference, most of the games would start at eleven o’clock in the morning their time, so they were able to watch during their lunch hours, I believe a lot of housewives became very familiar with American baseball – because of Nomo-san – they became dedicated fans.
It was really cool to wear the sixteen, the…his number tee-shirt. It was really cool to wear that and also a stadium jacket, those were the two coolest things that you could wear the first couple years that he was with the Dodgers.
Fecha: December 20, 2013
Zona: California, US
Entrevista: Mark Langill
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Longing to be an imperial soldier as a youth (Japanese)
(n. 1929) Kibei nisei
Welcoming Nomo
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
Nomo's impact on later Japanese players
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
Nomo's personality
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
Nomo attendance boost
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
Dodgers relationship with Japan
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
Walter O’Malley’s philosophy
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra
Returning to Japan after studying in New York
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
Decision to remain in the US and become an American citizen
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
Moved to Japan as my dekasegi father called on me (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Oizumi-machi is my hometown (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
The reason why he immigrated to Japan (Portuguese)
(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.
Advantages of living in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Brasileño japonés, dueño de una tienda de productos brasileños en Japón.