Entrevistas
O sofrimento durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
(Espanhol) Tanto sofrimento, tanta morte, fome—de tudo o pior que possa existir na humanidade. Eu acho que isso é muito positivo, o conhecimento desse sofrimento para os jovens que não têm problemas. Para comer, nós tínhamos problemas naquela época em Nihon [Japão]. Por todo o país havia racionamento de arroz. Em vez de arroz, te davam biscoito—um biscoitinho—ou então te davam feijão ... Ou também podiam dar batata doce em vez de batata. Você tinha que se manter com isso. Não havia sal, não havia açúcar. Sabe como se fazia para comer algo salgado, para fazer sal? Íamos buscar água do mar ... em nihongo [japonês] se diz oke. Oke é uma vasilha de madeira que levávamos no ombro e trazíamos água salgada para podermos obter sal. Açúcar nem se fala, naquela época. Pois então, todas as pessoas—os jovens que tiveram que passar por isso naquela época, eu acho que hoje estão muito bem porque sabem o que é o sofrimento. E a maioria já tem a minha idade ou até mais, e muitos já estão mortos. Naquela época, havia grande diferenças—grandes diferenças—e te digo que também havia muita variação de uma província para outra, já que algumas cidades não foram bombardeadas. A maioria foi bombardeada, mas havia províncias que não foram bombardeadas. Essas tiveram muita sorte.
Data: 18 de setembro de 2006
Localização Geográfica: Buenos Aires, Argentina
Entrevistado: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
A importância da educação para contar fatos omitidos (Inglês)
(1919-2014) Ativista de direitos civis e indenizatórios pela encarceração dos nippo-americanos durante a II Guerra Mundial.
Comida de Ano Novo (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)
(1924-2018) Artista e escritora teatral
A comida ao crescer (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Aprendendo a culinária americana (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Perda da adolescência sem preocupações no Centro de Reuniões Puyallup (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Memórias das condições de poeira na prisão do acampamento Minidoka (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Tomando a decisão de resistir ao plano (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Dispensado do exército americano após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel
Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A primeira impressão da cidade de Nova York na época da guerra (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A compaixão dos vizinhos após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
Tendo pouco contato com asiáticos enquanto crescia na costa leste (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
A reação da comunidade nipo-americana sobre a resistência ao recrutamento militar (Inglês)
(n. 1925) Resistiu à convocação militar