Entrevistas
Seu pai, um típico Issei (Inglês)
(Inglês) Ele era um produto típico daquela geração, como o Toyo Miyatake e outros caras; eles são chamados de “mods” – m-o-d – porque eles eram os japoneses modernos, aqueles que haviam sido expostos à cultura ocidental e que haviam gostado dela. Então eles passaram a imitá-la, apesar de continuarem ligados aos seu valores básicos os quais eram bem japoneses. Mas o meu pai também era muito ... Qual é a palavra? Ele podia aceitar outras culturas e tudo o mais.
Data: 27 de dezembro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Sentindo-se como uma estrangeira no Japão (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Crescendo com a língua japonesa e os valores (Inglês)
(1925 - 2018) Professora nisei do Havaí
As diversas realidades dos nikkeis na América Latina (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
As consequências políticas para os nikkeis durante a guerra (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
Ser mais japonês do que na realidade (Espanhol)
(n. 1950) Empresário nisei de Chile
A importância de aprender sobre a diversidade cultural (Espanhol)
Sansei Argentina
Necessidade de uma mudança generacional na comunidade nikkei (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Valores Americanizados (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
Eventos tradicionais japoneses para os Nikkeis (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
Origem do grupo Matsuri Daiko no Peru (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru
Eisa: modernidade e tradição (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru
Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru