Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1254/

Coming back to America from Japan before the war

After I got back, I got to go to work again with my mother. And then the FBI come. They think I was hiding something, that was something else. I said, “Look for yourself.” I have nothing to hide, you know.

I was in Japan yeah. They thought I could be a spy or something. They looked little cellar and little house. In those days my mother used to make daikon no tsukemono in the big taru there. They used to tip that thing over. All that hard work there. I mean, they did everything that was wrong.

They thought we were hiding that thing or signaling. Look for yourself. Nothing like that. So they go under the basement, under the cellar and find barrel of daikon no tsukemono and that’s it. There’s nothing to hide.


Segunda Guerra Mundial

Data: May 24, 2011

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Sumiko Kozawa nasceu em 1916, em Los Angeles. A mais velha de cinco filhos, Sumi passou três anos no Japão antes da Segunda Guerra Mundial, aprendendo koto, arranjos florais e cerimônia do chá. A loja de flores de sua família, a Tokio Florist em Silver Lake, era popular na comunidade de Hollywood por causa de suas flores frescas e preços razoáveis. Sumi não só ajudou, mas também teve a oportunidade de conhecer muitas pessoas, incluindo a famosa estrela do cinema mudo, Greta Garbo. Quando o Japão bombardeou Pearl Harbor, Sumi e sua família foram enviados para Manzanar. Lá, ela ajudou a cuidar da família, cuidando de seu avô e de sua irmã mais nova. Ela morreu em dezembro de 2016, aos 92 anos de idade. (Dezembro de 2016)

Watanabe,Margarida Tomi

O papel da Associação Católica durante a guerra (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

Watanabe,Margarida Tomi

A investigação da polícia (Japonês)

(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira

Shimizu,Henry

Nenhum impacto imediato após Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

Tratamento dos pescadores japoneses no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

Permissão governamental para publicar jornal japonês no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

Jornal japonês apoiado pelo governo canadense durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

Fugindo do campo de Hastings Park durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shimizu,Henry

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

Shinki,Venancio

A ajuda dos outros japoneses (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Shinki,Venancio

O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)

(n. 1932-2016) Pintor Peruano

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Hosokawa,Bill

A Responsabilidade de um Repórter (Inglês)

(1915 - 2007) Jornalista

Tomihiro,Chiye

Envergonhada Demais para Contar (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

Yoshida,George

Ainda Somos Japoneses (Inglês)

(n. 1922) Músico

Uyeda,Clifford

As tentativas de se inscrever para o serviço militar (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político