Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2024/2/18/hirai-family-5/

Capítulo 5—La lucha por adaptarse

Leer el Capítulo 4 >>

En marcado contraste con Shig, quien anteriormente había vivido en Canadá hasta los nueve años y hablaba inglés como su primer idioma, Miki apenas podía hablar inglés. Nunca había aprendido inglés en Japón. Había aprendido romaji (letras romanas), pero poco más. Sin embargo, era naturalmente bueno en matemáticas y también había estudiado soroban en Japón, por lo que la clase de matemáticas le resultaba fácil. Le había ido muy bien en la escuela en Japón: uno de los tres mejores de su clase entre unos ciento cincuenta estudiantes.

Este no sería el caso en Canadá. Aunque había completado el quinto grado en Japón, debido a su falta de inglés lo colocaron en el primer grado en Taber. “Yo era el chico más grande del salón de clases porque todos los demás niños tenían cinco o seis años menos. Entonces tenía casi doce años”.

Debido a la barrera del idioma, le aterrorizaba ir a la escuela y recuerda que tenía especial miedo de lo que sucedería si perdía el autobús escolar de regreso a casa, ya que no había forma de comunicarse con su familia. No podía hablar inglés si necesitaba pedir ayuda.

Sin embargo, su madre lo obligó a ir a la escuela de todos modos y recuerda esperar el autobús escolar mientras sostenía su lonchera azul. Se sentía frustrado y aburrido con las tareas escolares del primer grado, por lo que a menudo simplemente se sentaba allí. Afortunadamente, sus compañeros fueron amables y trataron de ayudarlo con el inglés, por lo que se llevaba bien con ellos. También recuerda que un buen maestro le brindó ayuda adicional.

La finca tenía una gran piscina subterránea de cemento que retenía agua, que se convirtió en su fuente de agua potable. Un camión grande vendría y arrojaría el agua allí, y esa era el agua que usaban para vivir. Después de regresar a la granja desde la escuela todos los días, el trabajo de Miki era llenar grandes jarras con agua del estanque y llevarla a su familia y a otras personas que trabajaban en el campo. Ocasionalmente también ayudaba con los trabajos más pequeños del huerto. 1

La falta de automóvil de la familia hacía imposible ir a la ciudad y participar en deportes de equipo como el béisbol o incluso socializar mucho con otros niños. Las únicas personas con las que podía hablar eran su madre, su hermano y su tío. Como él mismo dice: “Estuve aislado durante aproximadamente un año y medio”.

El trabajo de la remolacha azucarera era extremadamente duro para su madre, Fujiye. Miki recuerda que las remolachas azucareras solían ser más grandes que los rábanos japoneses ( daikons ). Había que recogerlas y cortarles la parte foliar a mano. Luego los recogieron y los llevaron a una fábrica de remolacha azucarera en Taber. Era una fábrica enorme y las remolachas azucareras estaban amontonadas junto a ella "como montañas".

Regreso a Vancouver

En 1957, después de un año y medio en Taber, Fujiye, Shig y Miki regresaron a Vancouver, y Hyoshiro vino de Japón y se unió a ellos. Después de sufrir una grave lesión en el pie, Shig dejó de trabajar en el aserradero y ahora trabajaba en una fábrica de muebles en Vancouver, trabajo que continuó hasta que la fábrica se incendió. También se dedicaba a la jardinería japonesa. Fujiye pronto encontró trabajo de limpieza y un trabajo en una fábrica procesadora de pollo. Con el tiempo, empezó a trabajar de nuevo en la peluquería.

Sus amigos, la familia Kada, nuevamente los dejaron vivir en su casa. Tenían un pequeño espacio en el sótano con una pequeña cocina, sala de estar y un dormitorio. Shig y Miki dormían en el ático. Vivieron allí durante varios años y crecieron junto con los dos hermanos más jóvenes, Kada. Miki solía ir con uno de los hermanos Kada a la escuela primaria Hastings. Comenzó en segundo grado, pero pronto saltó al cuarto grado, por lo que se estaba poniendo al día.

Sin embargo, debido a que tenía dificultades para entender bien el inglés, apenas logró aprobar, en contraste con las excelentes calificaciones que había obtenido en Japón. Tenía miedo de mostrarle su boleta de calificaciones a su madre y recuerda que simplemente firmó en ella con su nombre y se la devolvió a su maestra. El inglés fue su peor materia y esto también limitó su capacidad para aprender las otras materias. No había aprendido a leer suficientes caracteres Kanji para usar un diccionario japonés-inglés y sus padres tampoco pudieron ayudarlo mucho debido a su inglés limitado.

Afortunadamente, en el undécimo grado tuvo una muy buena maestra que trabajó con él después de la escuela y lo ayudó a mejorar su inglés. Como resultado, sus calificaciones mejoraron a un promedio de B. Le gustaban las ciencias y las matemáticas, pero el inglés seguía siendo muy difícil. Continuó hasta el grado trece, pero escuchó que el inglés era la materia universitaria requerida más difícil, por lo que decidió no ir a la universidad.

Algún tiempo después de regresar a Vancouver, Fujiye comenzó a trabajar en una barbería propiedad de unos chinos. Aproximadamente uno o dos años después, decidió abrir su propia tienda (Fuji Barbers) en Main Street, donde ahora se encuentra la comisaría. Ella instó a su hijo Shig a obtener su licencia de barbero para poder tener un oficio práctico en el que confiar, por lo que fue a la Escuela de Peluquería Moller y comenzó a trabajar con ella.

Después de la decisión de Miki de no ir a la universidad, ella también lo convenció de aprender barbería, por lo que también fue a la escuela de barbería y se unió a Fujiye y Shig en su barbería. Más tarde, la ciudad demolió el edificio para dejar espacio para una nueva estación de policía, por lo que trasladaron la tienda a una ubicación en Dunlevy Street frente a Powell Street. 2 A la nueva tienda le fue bien y Miki recuerda que él y Shig aprendieron mucho de sus conversaciones con sus distintos clientes. Shig se hizo especialmente popular entre la policía de Vancouver y hacían cola para recibir sus cortes al rape.

la boda de shig

El 25 de agosto de 1962, Shig se casó con Akemi Eto, la hermana de un buen amigo. Su dedicado apoyo se convertiría en un factor importante detrás de su futuro éxito empresarial. Más tarde, Shig y Akemi abrirían un restaurante japonés de gran éxito llamado Maneki y luego una tienda de comestibles japonesa que creció hasta convertirse en la conocida cadena de comestibles Fujiya con cuatro sucursales en Vancouver y una en Victoria.

tienda fujiya

Después de regresar de Japón y reunirse con su familia en Vancouver, Hyoshiro hizo varias cosas para mantener la casa y el negocio de barbería de Fujiye, convirtiéndose en el “cocinero principal” y limpiador de la casa. Shig recuerda que su padre lo enviaba a menudo a comprar alimentos.

Después de que Shig y Akemi se casaran, Hyoshiro y Fujiye se mudaron con ellos. Akemi recuerda: “Mi padre se ocupaba de todo el jardín de la casa. Las flores de peonía y las rosas trepadoras alrededor de la cerca eran hermosas”. También le gustaba ver carreras de caballos e ir a los bolos todas las semanas y era miembro del equipo de bolos japonés Kika. 3

Miki comenzó su propia barbería. El 6 de septiembre de 1969 se casó con Miyako Kawazoe, quien había nacido y crecido en Osaka y había emigrado sola a Canadá cuando era una joven soltera en septiembre de 1968.

la boda de miki

La primera vez que Miyako y Miki se conocieron fue en una fiesta de Nochebuena. Algunos de sus amigos en Vancouver en ese momento eran barberos y peluqueros que habían inmigrado antes. Miki se estableció como barbero en ese entonces y explicaba a los barberos recién llegados cómo obtener una licencia en Canadá, por lo que había llegado a conocer a muchos de ellos. Algunos de estos barberos lo invitaron a una fiesta de Navidad donde conoció a Miyako.

fiesta de Navidad

Se volvieron a encontrar dos o tres días después, cuando ella estaba comprando comida japonesa con algunos amigos y comenzó su romance. Con el tiempo, pasó a varias empresas de nueva creación y tuvo una carrera en la venta mayorista de pescado, marketing internacional y consultoría. Fundó una empresa llamada Sunny Marketing.


El próximo capítulo tratará sobre la vida de Miki después de su jubilación y las actividades en la comunidad japonesa canadiense en Vancouver.


Notas:

1. Ibídem.

2. El edificio en el que estaba ubicada la tienda sigue en pie.

3. Hyoshiro Hirai falleció el 5 de noviembre de 1981 a la edad de 74 años. Fujiye Hirai falleció el 10 de marzo de 2005 a la edad de 94 años.

© 2024 Stanley Kirk

barbería Columbia Británica Canadá exiliados familias historias familiares genealogía generaciones japoneses canadienses Kika nisei escuelas Vancouver (C. B.)
Sobre esta serie

Esta serie narra la historia de la familia Hyoshiro y Fujiye Hirai, centrándose especialmente en los dos hijos, Shig (Shigeru) y Miki, quienes han sido miembros muy activos de la comunidad japonés-canadiense en Vancouver, BC (Columbia Británica). Cuando Shig y Miki eran niños, la familia Hirai estaba entre los casi 4.000 canadienses japoneses exiliados a Japón al final de la Segunda Guerra Mundial.

El primer capítulo resume brevemente los antecedentes de la familia Hirai y su vida en Canadá antes y durante el período de internamiento hasta su decisión de mudarse a Japón después de la guerra. Los capítulos siguientes describirán con más detalle su vida en Japón durante el período inmediatamente posterior a la guerra, su regreso y reajuste a Canadá a finales de la década de 1950 y, finalmente, la vida de Miki después de su jubilación y su visión para la comunidad canadiense japonesa en el futuro.

Conoce más
Acerca del Autor

Stan Kirk creció en la zona rural de Alberta y se graduó en la Universidad de Calgary. Ahora vive en la ciudad de Ashiya, Japón, con su esposa Masako y su hijo Takayuki Donald. Actualmente enseña inglés en el Instituto de Lengua y Cultura de la Universidad de Konan en Kobe. Recientemente, Stan ha estado investigando y escribiendo las historias de vida de los canadienses japoneses que fueron exiliados a Japón al final de la Segunda Guerra Mundial.

Actualizado en abril de 2018

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más