Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/995/

La perspectiva multicultural (Inglés)

(Inglés) Yo  creo que es más una perspectiva personal porque depende de dónde te encuentres, quizás generacionalmente. Aquí soy una japonesa americana de cuarta generación por el lado de mi padre. Pero mi madre vino de Japón, en cierto modo soy de la primera generación por su lado. Creo que cuando me comparo con mis colegas y amigos, me gusta mucho la cultura japonesa, creo que por mi vínculo cercano con el Japón. Y todavía tenemos parientes en Japón por el lado de mi madre. Para mí, la comunidad puede ser mi comunidad japonesa americana. Pero creo que bajo muchos contextos, es la comunidad multicultural. Aquí todo es tan multicultural. Creo que no segregamos cuando pensamos porque somos multiculturales. Hay muchos matrimonios entre diversas nacionalidades y grupos étnicos. Así es que estamos mezclándonos.  


comunidades familias Hawái identidad Estados Unidos

Fecha: 9 de julio de 2004

Zona: Hawai, EE.UU.

Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Kay Fukumoto, del grupo Maui Taiko, continúa la tradición familiar−que comenzó con su abuelo y bisabuelo y ahora incluyen también a su esposo e hijo−, que consiste en tocar taiko a nivel local en los festivales de Obon. Aunque el grupo Maui Taiko fue formado oficialmente en 1996, ha estado funcionando informalmente desde hace 100 años.

En 1970, a los diez años, Kay fue la primera niña a la que le permitieron tocar taiko en un festival de Obon en la isla de Maui. Ahora dirige el grupo Maui Taiko, el cual toca en 16 diferentes templos durante la temporada del festival de Obon. En 2001, ella coordinó un viaje para que el grupo tocara en Fukushima y Hiroshima. (9 de julio de 2004)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Glaser,Byron

Crecer en una comunidad Japonesa Americana (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto de Pearl Harbor en su familia

(n. 1934) Escritora

Yamano,Jane Aiko

La cena de Año Nuevo (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando en el lado de afuera (Inglés)

(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Yonamine,Wally Kaname

Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.