Recuerdos de los trabajadores ferroviarios que se hospedaban en el hotel de la familia en Spokane, Washington antes de la guerra (Inglés)
(Inglés) Los trabajadores entraban con bastante frecuencia al hotel y mi madre era la única que estaba trabajando allí mientras que mi padre trabajaba en la compañía ferroviaria Great Northern, de modo que no se encontraba en casa en esa época. La gente de la Administración para el Progreso de las Obras (WPA, por sus siglas en inglés) y del Cuerpo Civil de Conservación (CCC) entraban al hotel y solían llamar a mi madre “mamá”, como yo solía llamarla. Ellos le entregaban una gran trucha arcoiris que ellos habían capturado en los riachuelos por donde estaban trabajando, por las montañas. Recuerdo las veces que veía las truchas y parecía como si pesaran entre ocho, diez o doce libras. Eran truchas grandes y, naturalmente, las comíamos. Ellos eran muy amables por acordarse de mi madre y creo que todos nos llevábamos muy bien.
Fecha: 15 y 16 de marzo de 2006
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Megan Asaka
Explore More Videos
La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Relación con mi padre (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
Crecer en una familia japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.
La separación de la familia por la transferencia a un campo (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Ser aceptado como una familia biracial (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Creciendo con el idioma y los valores japoneses (Inglés)
(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai
Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Fitting back into American life
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana