Entrevistas
A educação num templo budista e numa escola do interior (Inglês)
(Inglês) Quando eu tinha 6 anos, os meus pais me colocaram em um templo budista em Guadalupe, na Califórnia, em um dormitório, para que eu pudesse aprender o idioma japonês – aprender a ler e escrever, e também os costumes e a cultura do Japão. Depois de 6 anos de shugyo – eu diria que shugyo quer dizer meditação – nós finalmente ... Você entende, todas aquelas crianças de 6 anos de idade tinham que se separar dos pais. Foi muito difícil para elas. Elas choravam todos os dias; elas queriam ir para casa. E finalmente, depois de 6 anos, eles decidiram ... Os pais decidiram fechar o dormitório e todas as crianças puderam voltar para casa.
Então eu voltei para casa; eu estava com 12 anos e comecei a ir à escola numa área campestre, não muito longe do ... Nós tínhamos que andar um quilômetro e meio para chegar nessa escola, e por isso a minha mãe fazia um sanduíche para a gente. Nós comíamos o sanduíche pelo caminho, e tínhamos que ir correndo, correndo, para chegar lá a tempo. O professor ensinava do primeiro ao oitavo ano. Ele tinha acabado de chegar de Nova York. Ele era um homem alto, sabe, e todos os feriados ele dizia ... Nós tomávamos parte em “festas americanas”. Todos os pais traziam comida para a festa do Dia de Ação de Graças, Halloween, Natal. Depois que a gente tinha acabado de comer, ele dizia: “Todo mundo agora vai dançar, até as crianças de 6 anos de idade”. Foi assim que eu comecei a dançar. Eu me divertia tanto. E a esposa dele tocava piano.
Data: 6 de dezembro de 2005
Localização Geográfica: Oregon, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Ensinando na escola militar durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Lição aprendida da comunidade universitária da faculdade (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Escola Japonesa (Inglês)
(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense
A rígida política de separação entre meninos e meninas nas escolas no Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Crescendo fora da comunidade japonesa de Portland (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)
(n. 1932-2016) Pintor Peruano
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Indo à escola japonesa (Inglês)
(n. 1971) Jogador de futebol profissional.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano