Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/410/

O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)

(Inglês) E*: Você ainda estava na universidade quando a guerra começou?
Estava. Eu estava na universidade quando a guerra começou. E naquela época, naquela época havia muitas notícias discriminatórias nos jornais. E geralmente vinham de dois políticos, e eu acho que era porque naquela época os japoneses não tinham os seus direitos civis reconhecidos. Um [dos políticos] era Alderman Halford Wilson do conselho municipal, e ele estava sempre dizendo algo anti-japonês. E o outro era Howard Green, um parlamentar conservador em Ottawa. E eu me lembro dele porque ele era um membro importante da Igreja Unitária, e era bastante importante nas notícias... nas notícias da igreja e... e no jornal. Ele estava sempre na... dizendo algo contras os japoneses no parlamento em Ottawa. Mas indo contra essa corrente, [havia] poucas pessoas... [poucos] políticos falavam a favor dos japoneses, mas tinha um... Quando eu estava na universidade, tinha um professor chamado Henry Angus, e ele era... com o seu jeito atencioso, ele encorajou os estudantes a ignorar o preconceito anti-japonês da época. E ele realmente encorajou os estudantes Nisei da universidade a... a continuar com os seus estudos e a não deixar que a discriminação os desencorajassem.

E: O que você lembra do começo da guerra?

Quando a guerra começou, eu me lembro que todos nós tínhamos que nos apresentar no Quartel de Treinamento dos Oficiais Canadenses [COTC] nas universidades, e todos nós recebemos uniformes. E todos, todos... Bom, duas ou três vezes por semana, nós marchávamos e havia exercícios diferentes que a gente tinha que fazer. E a gente fez o que se chama de treinamento militar. Tinha um tal de coronel Shrum; ele era professor de física, ele era um coronel, e ele era o chefe de treinamento do COTC na Universidade da Colúmbia Britânica.

* “E” indicates an interviewer (Teri Yamada).


Canadá discriminação relações interpessoais racismo Segunda Guerra Mundial

Data: 24 de setembro de 2004

Localização Geográfica: Toronto, Canadá

Entrevistado: Teri Yamada

País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Entrevistados

Fred nasceu em Hiroshima, Japão, em 28 de julho de 1918. Quando tinha 9 meses de idade, ele foi para o Canadá com sua mãe para se unir ao pai em Vancouver, Colúmbia Britânica. Ele foi educado no sistema escolar público, e em 1939 se inscreveu na Universidade da Colúmbia Britânica para estudar comércio e finanças.

Com a remoção dos japoneses da costa oeste canadense no início da Segunda Guerra Mundial, Fred se mudou para Calgary, Alberta, para completar seus estudos por correspondência. Sua família foi internada em Slocan, uma cidade no interior da Colúmbia Britânica. Em 1943, Fred se mudou para Toronto, Ontário, onde trabalhou em diversos tipos de ocupações com o propósito de trazer sua família para Toronto.

Durante 45 anos, Fred trabalhou na Canadian Tire, loja famosa do comércio canadense, chegando à posição de Vice-Presidente de Finanças e Tesoureiro. Fred mantém-se profundamente envolvido na comunidade nipo-canadense, e foi um dos membros fundadores da Sociedade Momiji de Atendimento de Saúde, a qual oferece asilos para a comunidade Nikkei. Viúvo, Fred continua ativo nas áreas de esporte, comunidade, e família.

Takayo Fischer
en
ja
es
pt
Fischer,Takayo

Being Confused about Racial Identity in Postwar United States

(n. 1932) Nissei Norte-Americana, atriz de teatro, cinema e televisão

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Mitsuye

Her brother’s reasons as a No-No Boy

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt
Fujie,Holly J.

Her grandfather was pressured to teach Japanese

Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt
Fujie,Holly J.

Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI

Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Immediately after the bombing

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

Other family members not as lucky

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His parents had little hope that he had survived the atomic bomb

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Iwao Takamoto
en
ja
es
pt
Takamoto,Iwao

Perda ao partir para Manzanar (Inglês)

Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)

en
ja
es
pt
Jimmy Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,Jimmy

Forcibly deported to the U.S. from Peru

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Monica Teisher
en
ja
es
pt
Teisher,Monica

Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga

(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos

en
ja
es
pt
Monica Teisher
en
ja
es
pt
Teisher,Monica

Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)

(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos

en
ja
es
pt
Jimmy Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,Jimmy

Family welcomed at Crystal City

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Jimmy Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,Jimmy

First meal at Crystal City

(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt
Kazumu Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,Kazumu

Sua irmã Kiyo era como uma segunda mãe para ele

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt