Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/410/

O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)

(Inglês) E*: Você ainda estava na universidade quando a guerra começou?
Estava. Eu estava na universidade quando a guerra começou. E naquela época, naquela época havia muitas notícias discriminatórias nos jornais. E geralmente vinham de dois políticos, e eu acho que era porque naquela época os japoneses não tinham os seus direitos civis reconhecidos. Um [dos políticos] era Alderman Halford Wilson do conselho municipal, e ele estava sempre dizendo algo anti-japonês. E o outro era Howard Green, um parlamentar conservador em Ottawa. E eu me lembro dele porque ele era um membro importante da Igreja Unitária, e era bastante importante nas notícias... nas notícias da igreja e... e no jornal. Ele estava sempre na... dizendo algo contras os japoneses no parlamento em Ottawa. Mas indo contra essa corrente, [havia] poucas pessoas... [poucos] políticos falavam a favor dos japoneses, mas tinha um... Quando eu estava na universidade, tinha um professor chamado Henry Angus, e ele era... com o seu jeito atencioso, ele encorajou os estudantes a ignorar o preconceito anti-japonês da época. E ele realmente encorajou os estudantes Nisei da universidade a... a continuar com os seus estudos e a não deixar que a discriminação os desencorajassem.

E: O que você lembra do começo da guerra?

Quando a guerra começou, eu me lembro que todos nós tínhamos que nos apresentar no Quartel de Treinamento dos Oficiais Canadenses [COTC] nas universidades, e todos nós recebemos uniformes. E todos, todos... Bom, duas ou três vezes por semana, nós marchávamos e havia exercícios diferentes que a gente tinha que fazer. E a gente fez o que se chama de treinamento militar. Tinha um tal de coronel Shrum; ele era professor de física, ele era um coronel, e ele era o chefe de treinamento do COTC na Universidade da Colúmbia Britânica.

* “E” indicates an interviewer (Teri Yamada).


Canadá discriminação relações interpessoais racismo Segunda Guerra Mundial

Data: 24 de setembro de 2004

Localização Geográfica: Toronto, Canadá

Entrevistado: Teri Yamada

País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

Entrevistados

Fred nasceu em Hiroshima, Japão, em 28 de julho de 1918. Quando tinha 9 meses de idade, ele foi para o Canadá com sua mãe para se unir ao pai em Vancouver, Colúmbia Britânica. Ele foi educado no sistema escolar público, e em 1939 se inscreveu na Universidade da Colúmbia Britânica para estudar comércio e finanças.

Com a remoção dos japoneses da costa oeste canadense no início da Segunda Guerra Mundial, Fred se mudou para Calgary, Alberta, para completar seus estudos por correspondência. Sua família foi internada em Slocan, uma cidade no interior da Colúmbia Britânica. Em 1943, Fred se mudou para Toronto, Ontário, onde trabalhou em diversos tipos de ocupações com o propósito de trazer sua família para Toronto.

Durante 45 anos, Fred trabalhou na Canadian Tire, loja famosa do comércio canadense, chegando à posição de Vice-Presidente de Finanças e Tesoureiro. Fred mantém-se profundamente envolvido na comunidade nipo-canadense, e foi um dos membros fundadores da Sociedade Momiji de Atendimento de Saúde, a qual oferece asilos para a comunidade Nikkei. Viúvo, Fred continua ativo nas áreas de esporte, comunidade, e família.

Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Feeling prejudice while looking for jobs

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Generosity of the Italians

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Susumu “Sus” Ito
en
ja
es
pt
Ito,Susumu “Sus”

Invited to teach at Harvard by his boss

(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental

en
ja
es
pt
Terumi Hisamatsu Calloway
en
ja
es
pt
Calloway,Terumi Hisamatsu

Discrimination faced in San Francisco (Japanese)

(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

The riot in Manzanar

(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

The Dopey bank that survived the war

(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt
Hirano,Paulo Issamu

Accepted by Japanese society as I learned more Japanese (Japanese)

(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Evacuated to the Jungle

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Grandfather picked up by US Army

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father's business partner operated their farming business during WWII

(n. 1935) Empresário Sansei

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father was convinced the constitution would protect him

(n. 1935) Empresário Sansei

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Japanese were not welcomed back to Salinas

(n. 1935) Empresário Sansei

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

The lack of discussion about family’s incarceration in Amache

Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia

en
ja
es
pt
Kay Sekimachi
en
ja
es
pt
Sekimachi,Kay

Family that saved her belongings during World War II

(n. 1926) Artista

en
ja
es
pt