Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/236/

As inter-relações familiares entre mãe e pai (Inglês)

(Inglês) Na verdade, havia uma inter-relação, um parentesco entre a família da minha mãe e a família do meu pai antes de se casarem. Porque o tio da minha mãe, o prefeito, casou-se com a irmã mais velha do meu pai. De modo que quando as famílias decidiram que era hora do meu pai se casar, ele já estava em Seattle. Bem, eu acho que ele havia morado em Seattle por cerca de sete anos. Então, a família decidiu que era hora de ele se casar. Eles buscaram uma companheira disponível na família da minha mãe e escolheram minha mãe. Então, minha mãe apareceu como noiva de fotografia. Mas, como eu digo, as famílias já estavam interligadas. Há uma tendência no Japão em fazer isso porque as relações de parentesco implicam em uma série de deveres e obrigações, de modo que se você cria muitas delas, isso se torna um fardo. Portanto, há uma tendência em reforçar os laços já existentes.


casamentos arranjados noivas casamentos migração noivas com fotos esposas

Data: 17 de janeiro de 2004

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Art Hansen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

James Hirabayashi, filho de imigrantes agricultores no noroeste dos Estados Unidos, estava no último ano do colegial em 1942 quando foi detido no Centro de Assembléia de Pinedale antes de ser transferido para o campo de concentração de Tule Lake no norte da Califórnia.

Depois da II Guerra Mundial, adquiriu bacharelado em artes, mestrado em antropologia pela Universidade de Washington e doutorado pela Universidade de Harvard. Dr. Hirabayashi é Professor emérito na Universidade do Estado de São Francisco onde foi decano na primeira escola de estudos étnicos do país. Foi também professor e pesquisador na Universidade de Tóquio; Universidade de Alberta, Edmonton, Alberta, Canadá; e Universidade Ahmadu Bellow, Zaria, Nigéria.

Ele morreu em maio de 2014, aos 93 anos de idade. (Junio de 2014)

Sakane,Hiroshi

On returning to post-war Peru (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Expanding business

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Life Philosophy

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Uesugi,Takeo

His father urged him to go to the US

(1940-2016) Arquiteto Paisagista Issei

Calloway,Terumi Hisamatsu

Regret (Japanese)

(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama

Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Shin-Issei, dono de indústria de soldagem

Takashio,Akira

Tough life at boarding house (Japanese)

Shin-issei, proprietário do Isakaya e Honda Ya, restaurante de comida japonesa

Yuki,Tom

His family's migration to Salinas, California

(n. 1935) Empresário Sansei

Bashi,Kishi

His Shin-Issei parents

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

Yamashiro,Michelle

General reasons why people left Japan for Peru

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

Yamada,Mitsuye

Her mother came to the U.S. with a group of picture brides

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist

Yamada,Mitsuye

Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan

(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist