Entrevistas
O Serviço Militar do Seu Pai Durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(Inglês) Eu acho que ele foi convocado, não tenho certeza. Ele devia estar com quarenta e quatro anos, mas talvez ele entrou como voluntário. Pode ser que sim, pois teria sido uma maneira mais fácil de nos tirar [do campo de internamento]. Naquela época, eu nunca perguntei para ele sobre isso. Bom, ele foi enviado para o curso de línguas e eu tenho todos os seus documentos de lá. Ele corrigia todos os documentos que eles estavam enviando para ensinar japonês a eles, aos professores; então é claro que se livraram dele. Então ele acabou como intérprete para eles. MacArthur tinha, eu acho, oito intérpretes, e todos eram mantidos separados para que ele sempre tivesse um intérprete [disponível]. Quando eles assinaram o tratado de paz, eles tinham cada intérprete num barco diferente. O meu pai estava no barco errado, mas ele me perguntou se eu queria um autógrafo do General MacArthur. Quem quer autógrafo de um general? Foi burrice da minha parte; eu deveria ter dito: “Claro!” [risos] Mas eu disse: “Não”.
Data: 27 de agosto de 2012
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Cindy Nakashima, Emily Anderson
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum com o apoio do Projeto de Histórias de Vidas dos Pneus NITTO. Uma projeto colaborativo com o Projeto do Banco de Dados Hapa-Japão da University of Southern California.
Explore More Videos
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Grandfather picked up by US Army
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresário Sansei
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresário Sansei
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City