(Inglês) Tinha um garoto que era de casamento misto e por um tempo a gente ficava sempre junto. Eu me lembro que ele achou uma cobra cascavel morta e eu peguei a cobra e a coloquei toda enroscada no banheiro das mulheres. Olha, aquela foi a minha vingança. Ninguém nunca descobriu quem tinha feito. Mas foi difícil porque eu não conhecia os japoneses, a não ser os criados, e de repente eu era a pessoa no fundo da escala. Eu falava japonês fluente, então eu conseguia entender tudo. Para a minha mãe foi muito difícil no campo de internamento porque ela estava acostumada com criados, e mesmo depois que chegamos, ela não sabia cozinhar nem fazer mais nada. Então eu aprendi a cozinhar algumas coisas e fui ensinar à minha mãe—e eu tinha uns 8, 9 ou 10 anos. Eu fazia isso e depois a minha avó vinha ajudar um pouco.
Data: 27 de agosto de 2012
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Interviewer: Cindy Nakashima, Emily Anderson
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum com o apoio do Projeto de Histórias de Vidas dos Pneus NITTO. Uma projeto colaborativo com o Projeto do Banco de Dados Hapa-Japão da University of Southern California.