Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/2/28/looking-south-1/

Mirando hacia el sur: Reacciones de los canadienses anglófonos ante el encarcelamiento de japoneses estadounidenses - Parte 1

Como he comentado en artículos anteriores de Discover Nikkei , las noticias sobre el encarcelamiento masivo de estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial se filtraron más allá de las fronteras de Estados Unidos y viajaron por todo el mundo. En Japón y en la Europa dominada por el Eje, los medios de comunicación recogieron la historia como prueba de la hipocresía de los estadounidenses al proclamar ideales democráticos pero perseguir a sus propios ciudadanos por motivos raciales. Probablemente la cobertura extranjera más intensiva del encarcelamiento tuvo lugar en el norte. En el Dominio de Canadá, que aplicó una política de exclusión y encarcelamiento de canadienses japoneses entre 1942 y 1949 (casi cuatro años más que sus vecinos del sur), los medios de comunicación informaron extensamente sobre el encarcelamiento de estadounidenses de origen japonés en tiempos de guerra. Revisar la cobertura de los medios canadienses ofrece la oportunidad de comprender cuán amigables, aunque críticos, los extranjeros veían las acciones estadounidenses.

En este artículo, examinaré cómo los medios de comunicación en inglés en todo Canadá, desde Montreal hasta Vancouver, comentaron sobre el encarcelamiento. Greg Robinson continuará este artículo con una investigación sobre la cobertura del confinamiento de los japoneses estadounidenses en los periódicos en francés de Canadá.

Quizás el medio de noticias anglófono más respetado en Canadá, entonces como ahora, era The Globe and Mail de Toronto, que funcionaba como el principal periódico de referencia de Canadá. A principios de 1942, The Globe and Mail presentó a los lectores una serie de historias de periódicos estadounidenses que citaban el peligro que representaban los estadounidenses de origen japonés en la costa oeste. El 12 de febrero de 1942, The Globe and Mail reimprimió el infame artículo de Walter Lippmann “La quinta columna en la costa”, que cuestionaba la lealtad de los estadounidenses de origen japonés, independientemente de su origen.

El 19 de febrero de 1942, el día en que el presidente Roosevelt firmó la Orden Ejecutiva 9066, The Globe and Mail publicó el titular “Se predice un ataque a la costa oeste en abril”. Publicado originalmente por Associated Press , el artículo adjunto citaba en gran medida las declaraciones del activista nacionalista coreano Kilsoo Haan, conocido por sus repetidas acusaciones de deslealtad entre los estadounidenses de origen japonés, sobre supuestos planes de ataque que, según él, se encontraron en Portland, Oregón. El mismo artículo también apareció en el Vancouver Daily Province .

Dos días después, el 21 de febrero, The Globe and Mail anunció la Orden Ejecutiva 9066. El anuncio agregaba que la orden, emitida en respuesta a las protestas de la Costa Oeste, apuntaba deliberadamente a las comunidades japonesas de la Costa Oeste. Si bien el artículo no menciona ninguna reacción de los canadienses, The Globe and Mail continuó publicando noticias que habrían estimulado temores antijaponeses en el oeste canadiense. En particular, el 24 de febrero, The Globe and Mail publicó noticias sobre el bombardeo de torres de perforación petroleras cerca de Santa Bárbara por parte de submarinos japoneses, y luego argumentó que el general DeWitt del Comando de Defensa Occidental estaba planeando cómo expulsar a “extranjeros y ciudadanos por igual bajo poderes discrecionales”. que le dio el presidente Roosevelt”.

Aunque estos relatos se centraron específicamente en los Estados Unidos, algunos de los artículos enmarcaron las costas occidentales de los Estados Unidos y Canadá como campos de batalla contiguos. El 15 de septiembre de 1942, cuando The Globe and Mail dio la noticia de que un bombardero japonés había provocado un incendio en el sur de Oregón, el artículo señalaba un incidente anterior en el que un submarino había bombardeado Estevan Point, en la isla de Vancouver.

Muy pronto, comenzó a producirse la expulsión forzosa de japoneses estadounidenses y canadienses por igual. El 18 de marzo de 1942, The Globe and Mail anunció la expulsión de la comunidad canadiense japonesa de Vancouver y su confinamiento en Hastings Park. Unos días más tarde, el 24 de marzo, The Globe and Mail publicó un artículo que describía el éxodo de 1.000 japoneses americanos del sur de California a Manzanar en una caravana de autobuses. El Globe and Mail también informó de otras noticias relevantes, como el movimiento de estudiantes japoneses americanos de la costa oeste a las escuelas del medio oeste.

Edificio A, Sección del Dormitorio de Mujeres - (Anteriormente Edificio de Ganado) en Hastings Park, Vancouver, BC Cortesía del Museo Nacional Nikkei (1994.69.3.20)

La mayoría de las noticias sobre los campos que aparecieron en las páginas de The Globe and Mail en los meses siguientes los describieron como centros de odio y subversión antiestadounidenses. El 24 de junio de 1943, un artículo detallaba la investigación del Comité Dies sobre los disturbios raciales en Detroit, justo al sur de la frontera con Canadá. El artículo señalaba que el Comité Dies había iniciado una investigación sobre el manejo de los campos para japoneses estadounidenses por parte de la Autoridad de Reubicación de Guerra, incluso cuando el presidente del Comité, el representante Martin Dies, acusó de que los disturbios de Detroit fueron iniciados por “agentes japoneses”.

Las noticias de los “disturbios” del lago Tule de noviembre de 1943 recibieron cobertura durante varios días, lo que destacó la ocupación del campamento por parte del ejército y su uso de gases lacrimógenos para sofocar las protestas. El Globe and Mail señaló que los habitantes del lago Tule “desean la repatriación a Japón” y reimprimió informes de que el gobierno japonés había pedido al cónsul español que investigara los campos, al tiempo que transmitía mensajes criticando el manejo de la situación por parte del gobierno estadounidense. Un mes después, The Globe and Mail reimprimió la respuesta desdeñosa del congresista republicano de Dakota del Norte Karl Mundt a las sugerencias de Dillon Myer de que los estadounidenses de origen japonés deberían vigilarse a sí mismos, afirmando que "eso es como contratar a un pirómano para un departamento de bomberos".

El 18 de diciembre de 1944, The Globe and Mail imprimió el anuncio del ejército que levantaba la Orden de exclusión de los estadounidenses de origen japonés de la costa oeste. Sin mencionar el caso Ex Parte Endo de la Corte Suprema que llevó a los militares a tomar medidas, el artículo afirmaba que la orden “fue motivada por consideraciones militares”. El artículo terminaba con una breve descripción de la condición de los canadienses japoneses expulsados ​​de la Columbia Británica, sin mencionar cuándo terminaría su exclusión. No hubo ninguna mención del Equipo de Combate del 442º Regimiento Japonés Americano en The Globe and Mail hasta abril de 1945, cuando apareció un informe de que la unidad había participado en importantes ofensivas con el Ejército contra las líneas alemanas en Italia.

Dos periódicos canadienses de la costa oeste , The Sun y The Daily Province , imprimieron artículos relacionados con los estadounidenses de origen japonés. A diferencia de The Globe and Mail , los informes de The Vancouver Sun y The Daily Province presentaron una visión de la costa oeste de los japoneses encarcelados. En el proceso, ambas revistas hicieron comparaciones entre el encarcelamiento de japoneses estadounidenses y japoneses canadienses.

Inmediatamente después de Pearl Harbor, el periódico The Vancouver Sun describió la costa del Pacífico “desde Alaska hasta México” como una zona de guerra y señaló que Estados Unidos había arrestado a cientos de líderes comunitarios japoneses durante la noche. Asimismo, The Daily Province reimprimió un artículo de AP el 19 de febrero de 1942 que informaba sobre una redada masiva realizada por el FBI en la pequeña ciudad de Santa María, California, que incluyó arrestos de 200 estadounidenses de origen japonés y la incautación de armas, cámaras y radios. . El 21 de febrero, The Sun informó sobre la Orden Ejecutiva 9066 y menciones de arrestos masivos ocurridos en ciudades de la costa oeste.

El 20 de marzo de 1942, The Sun publicó un breve artículo titulado “¿Santa Anita es igual que Hastings Park?”, en alusión a la conversión tanto del hipódromo de Santa Anita en Los Ángeles como del recinto ferial de Hastings Park en Vancouver en campos de detención para individuos de nacionalidad japonesa. descendencia. En mayo de 1942, The Daily Province publicó un informe detallado sobre la crisis agrícola que enfrentaba el estado de Washington tras el encarcelamiento de japoneses estadounidenses. El autor señaló que la creación de “colonias bajo control militar” en el oeste de los Estados Unidos estaba en consonancia con “un programa similar en la Columbia Británica, donde durante los próximos meses los japoneses se asentarán en las antes bien pobladas ciudades de la antigua zona minera”. país de los Kootenay y Slocan”. El autor también argumentó que Columbia Británica podría evitar la crisis agrícola que enfrenta el estado de Washington porque pocos canadienses japoneses operaban granjas de camiones.

Un artículo de abril de 1943 señaló el alistamiento de japoneses estadounidenses de Hawaii en el 100.º Batallón y pidió a los funcionarios canadienses que consideraran alistar también a japoneses canadienses, en lugar de deportarlos. El autor señaló: “Nos beneficiaría aquí en Canadá recordarnos que lo que Estados Unidos haga con sus japoneses afectará inevitablemente en gran medida lo que hagamos con los nuestros”.

Otros acontecimientos importantes ocurridos en los campos de la WRA fueron informados en las páginas de The Vancouver Sun y The Daily Province . El 7 de diciembre de 1942, tras los disturbios de Manzanar, el Daily Provinc e publicó el llamativo titular “Tropas de batalla internadas”. Tanto The Sun como el Daily Province continuaron informando sobre los efectos de los disturbios, como la imposición de la ley marcial en el campo.

En agosto de 1943, ambos periódicos publicaron una declaración de Dillon Myer, jefe de la Autoridad de Reubicación de Guerra, en el sentido de que no había pruebas de deslealtad entre los colonos japoneses-estadounidenses que abandonaban los campos. Por el contrario, ambos periódicos también informaron sobre los disturbios en el Centro de Segregación de Tule Lake que tuvieron lugar en noviembre de 1943.

Mackenzie King, primera ministra de Canadá y partidaria de la expulsión forzosa de los canadienses japoneses

A diferencia de The Globe and Mail , The Vancouver Sun informaba periódicamente sobre las hazañas del 442º Equipo de Combate del Regimiento. Una columna, del periodista (y futuro parlamentario) Elmore Philpott, aplaudió la decisión del gobierno canadiense de deportar a los canadienses desleales y permitir que los canadienses japoneses permanezcan, pero también se refirió a la decisión del gobierno estadounidense de permitir que los soldados estadounidenses de origen japonés se alistaran. Philpott repitió la retórica familiar de los excluyentes del oeste de Canadá de que los canadienses japoneses necesitaban abandonar la costa y dispersarse por el campo canadiense. Aunque Philpott reconoció que los canadienses japoneses podían encajar en la sociedad canadiense como sus homólogos de Estados Unidos, repitió las falsas acusaciones de deslealtad y desconfianza que habían conducido al encarcelamiento.

A partir de mediados de 1944, los periódicos de Vancouver también siguieron los debates sobre la exclusión de los estadounidenses de origen japonés en la costa oeste, una cuestión paralela a su propio caso. El 22 de agosto de 1944, The Vancouver Sun anunció que un juez federal había ordenado al Comando de Defensa Occidental que justificara por qué su exclusión de los estadounidenses de origen japonés seguía en vigor.

El 22 de noviembre de 1944, el Sun publicó otro artículo en el que se afirmaba que el Comando de Defensa Occidental había permitido a 800 familias japonesas estadounidenses de matrimonios mestizos regresar a la costa oeste. Tras el fallo de la Corte Suprema en el caso Ex Parte Endo un mes después, que llevó al levantamiento de la orden de exclusión, el Sun anunció el fin de la zona de exclusión, pero señaló que la propia política de exclusión de Canadá hacia los canadienses japoneses se mantendría.

Tanto The Sun como The Daily Province continuaron siguiendo las noticias sobre familias japonesas estadounidenses que regresaban a la costa oeste, prestando especial atención a los actos de terrorismo interno cometidos contra las familias que regresaban. Ambos periódicos continuaron publicando historias sobre el destino de los japoneses estadounidenses que regresaron en los primeros años de la posguerra, una época en la que Canadá seguía excluyendo a sus propios japoneses étnicos de la Columbia Británica.

Jitsuo Morikawa, hombre de la izquierda (Fotografía cortesía de Mitch Homma)

En un artículo fechado en enero de 1948, escrito para The Daily Province , Jean Howarth contó la historia del ministro metodista Jitsuo Morikawa, quien nació originalmente en Canadá y luego sirvió en el Equipo de Combate del Regimiento 442 del Ejército de los EE. UU. Howarth señaló de manera conmovedora que, a pesar de sus logros, Morikawa todavía estaba excluido de su provincia de origen debido a la orden de exclusión en curso. La orden de exclusión de los canadienses japoneses terminaría finalmente el 1 de abril de 1949, tres años y medio después del fin de la exclusión estadounidense.

A pesar de las situaciones paralelas en los EE.UU. y Canadá y de los artículos anteriores en los periódicos de Vancouver que afirmaban que la política de los EE.UU. en última instancia influyó en las decisiones de Canadá, durante los años de la posguerra Canadá ignoró las decisiones de los EE.UU. y adoptó una postura aún más dura hacia su población canadiense japonesa, casi yendo a hasta el punto de deportar a toda la comunidad.

Continuará... >>

© 2022 Jonathan van Harmelen

Columbia Británica Canadá japonés-americanos japoneses canadienses medios de comunicación periódicos The Daily Province (periódico) The Globe and Mail (periódico) The Vancouver Sun (periódico) Vancouver (C. B.) Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Jonathan van Harmelen estudia actualmente un doctorado (Ph.D) en historia en la Universidad de California en Santa Cruz, con especialización en la historia del encarcelamiento japonés-americano. Es licenciado en historia e idioma francés por la Universidad Pomona y ha completado una maestría en humanidades en la Universidad de Georgetown. Entre el 2015 y el 2018, Jonathan había trabajado para el Museo Nacional de Historia Americana como pasante e investigador. Puede ser contactado al email jvanharm@ucsc.edu.

Última actualización en febrero de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más