Nacido en agosto de 1921 en Redondo Beach, en el sur de California, Hisaye Yamamoto fue uno de los primeros escritores japoneses estadounidenses y se hizo conocido en todo el país como cuentista después de la guerra.
Sus padres eran inmigrantes de la prefectura de Kumamoto y cultivaban tomates y fresas en el sur de California. Aunque creció en una comunidad rural japonés-estadounidense, se dedicó a actividades creativas desde su adolescencia y, antes de la guerra, escribió artículos para periódicos japonés-estadounidenses como el Kashu Mainichi.
Asistió a Compton Junior College, con especialización en francés, alemán, español y latín. Además, asistí a una escuela de idioma japonés durante 12 años. Cuando comenzó la Guerra del Pacífico en 1942, él y su familia fueron enviados al campo de Poston en Arizona, donde sus artículos y cuentos se publicaron en el periódico del campo, el Poston Chronicle.
Durante la guerra, se mudó brevemente a Massachusetts, pero uno de sus hermanos menores que sirvió en el ejército murió en combate en Italia, por lo que regresó al campo con su familia.
Después de la guerra, trabajó para Los Angeles Tribune, un semanario negro, durante tres años, y simpatizó con las ideas del Trabajador Católico, un movimiento por la paz y la ayuda a los pobres, y trabajó en Nueva York durante tres años desde 1953. Hacer trabajo voluntario. Posteriormente se casó y tuvo cinco hijos.
Durante este período, produjo obras como "Diecisiete sílabas" (1949), "La casa marrón" (1951), "El terremoto de Yoneko" (1951) y "Epithalamium" (1960). Anunciado.
Continuó sus actividades creativas mientras criaba a sus hijos y sus trabajos fueron publicados en periódicos japoneses y otras publicaciones. En Japón, algunas de sus obras fueron traducidas en la década de 1980, pero el libro se publicó en 2008 como ``Hisae Yamamoto's Works - ``17 Monji'' and 18 other works'' (traducido por Iwao Yamamoto y Mie Hihara, publicado por Nanundo Phoenix). ) Tuvo que esperar. Tres años después de la publicación de este libro, Yamamoto falleció a la edad de 89 años.
La historia original es Hisaye Yamamoto, Seventeen Syllables and Other Stories. El libro ha sido revisado y se le ha dado una nueva apariencia con la adición de cuatro artículos nuevos.
Trama oculta, pinceladas contenidas
Como sugiere el título, contiene 18 obras publicadas casi durante su vida, de 1943 a 1995. Además, el prefacio incluye un completo comentario de Kin-Kok Chan (profesor de la Universidad de California, Los Ángeles), quien ha estado investigando su trabajo durante mucho tiempo.
En este artículo, el profesor Chan escribe sobre el atractivo de la obra de la siguiente manera:
``A Yamamoto no le gusta la retórica exagerada ni las expresiones combativas, sino que utiliza un estilo de escritura diferente para atraernos... Descubre tramas ocultas, mide los sentimientos reprimidos de los personajes y también utiliza las ideas del autor. Debemos prestar atención a cada palabra en la página para discernir la crítica silenciosa y la compasión abierta".
La obra trata tres temas: "las interacciones entre diversos grupos étnicos, la relación entre la primera y la segunda generación, y la difícil situación de adaptación de la primera generación en el área de inmigrantes, especialmente la opresión experimentada por las mujeres de primera generación". (Del epílogo del traductor)
La obra se basa en las experiencias de vida de Yamamoto antes de la guerra. Ser inmigrante y de ascendencia japonesa. Quedarse atrapado en una guerra y ser enviado a un campo de concentración. Problemas que enfrentan los negros y enfermedades mentales como el alcoholismo. Significa perder a tu familia. Es una experiencia bastante pesada, pero como dice el profesor Chan, la narración es tranquila y contenida, y hay momentos en que las verdaderas intenciones del autor parecen misteriosas.
La larga pieza "Charlie en Las Vegas" parece estar basada en su historia familiar. De hecho, perdió a su hermano menor en la guerra, pero el hijo del personaje principal también murió en la batalla, y llega la noticia. Sin embargo, también es fácil hablar de estas tragedias.
Los sentimientos del autor se transmiten claramente cuando toca cuestiones relacionadas con la discriminación racial. Esto no se limita a la discriminación de los blancos contra otras razas, sino que también se extiende a la discriminación dentro de ellos mismos. Aunque está enojado por la política del campo, el propio Yamamoto deja claro sus sentimientos sobre la discriminación contra los negros en su "edición revisada y ampliada".
"Nuestro encarcelamiento empezó a parecer insignificante en comparación con las personas que habían sido esclavizadas y enfrentadas a prejuicios durante casi doscientos años".
Finalmente, dado que este libro es una colección de cuentos, lo mejor sería leer la introducción detallada que explica la obra más adelante. Estoy seguro de que no hay mucha gente que lea novelas a partir de las explicaciones.
(Títulos omitidos)
© 2017 Ryusuke Kawai