Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/1/7/kaigai-nikkeijin-taikai/

Resumen de la 55ª Convención Nikkei en el Extranjero: Declaración de la conferencia anunciada, 140 participantes de todo el mundo ~5 de Seattle~

Foto proporcionada por la Asociación Japonesa de Ultramar.

Como informó anteriormente este periódico (North America Hochi), la 55ª Convención de Japonés-Americanos en el Extranjero se celebró en Tokio del 22 al 24 de octubre. El tema es "Las comunidades nikkei en el extranjero que crean la cultura japonesa - la fuerza subyacente que se muestra en el desarrollo del "Washoku"'', y el tema es "El mundo del "Washoku" tradicional y el "Washoku" en el extranjero. '' que ha sido heredada por el pueblo Nikkei y está evolucionando como una nueva cultura. Presentando la vanguardia del ``. Se convirtió en un lugar para que interactuaran las personas de las comunidades nikkei en el extranjero, contribuyendo a la difusión de la cultura japonesa en el extranjero, centrándose en la cocina japonesa, que ha sido designada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.

* * *

Los participantes de este año fueron 140 personas de 22 países y una región. Participaron cinco personas de Seattle, incluidos miembros del personal de este periódico. Brasil tuvo la mayor cantidad de casos, con 53, seguido de Estados Unidos con 22 y Perú con 16. Este año, Su Alteza Imperial el Príncipe Heredero asistió a la recepción de bienvenida el primer día.

El propósito de esta conferencia es reunir a los estadounidenses de origen japonés que viven en el extranjero en sus países de origen, reconocer mutuamente la situación actual en sus países de residencia y profundizar el intercambio internacional, el entendimiento internacional y la amistad internacional, y promover y fortalecer el entendimiento de Japón, hazlo. El número total de participantes desde el primer torneo hasta el año pasado fue de 18.778.

El evento comenzó con la comunidad japonesa americana durante la Segunda Guerra Mundial. Artículos de consuelo como miso, salsa de soja y libros japoneses se enviaron desde Japón a través de la Cruz Roja a los campos de internamiento japonés-estadounidenses y a los campos de internamiento durante la guerra. Después de la guerra, los estadounidenses de origen japonés que vivían en Estados Unidos fueron testigos del caos de la derrota y de la situación en Japón, donde se enfrentaban a la escasez de alimentos y de artículos de primera necesidad, y de 1946 a 1952 donaron alimentos como leche en polvo y ropa a expresar su agradecimiento por los bienes de consuelo que recibieron durante la guerra y fue enviado.

En 1952, se decía que LARA, una organización de ayuda asiática formada principalmente por organizaciones cristianas y sindicatos de Estados Unidos, había donado más de 40 mil millones de yenes en total, de los cuales alrededor del 20% procedía de personas de ascendencia japonesa.

Con motivo de la adhesión de Japón a las Naciones Unidas en 1956, al año siguiente se celebró una convención de amistad para los estadounidenses de origen japonés en el extranjero para conmemorar la adhesión de Japón a las Naciones Unidas, compuesta principalmente por miembros de la Dieta, para consolar los largos esfuerzos de los japoneses. descendientes y para agradecer el apoyo brindado por Suministros Lara. Desde la segunda convención de 1960, el nombre se cambió a Convención Japonesa de Ultramar y, desde la tercera convención de 1962, la convención se ha celebrado todos los años.


Declaración de la Convención de la 55ª Convención Japonesa de Ultramar

Nosotros, los representantes y voluntarios de los japoneses americanos de todo el mundo y de Japón, celebramos la 55ª Convención de los japoneses americanos en el extranjero, celebrada en Tokio durante tres días, del 22 al 24 de octubre de 2014. El tema general fue "Crear una sociedad Nikkei". En el extranjero: el poder potencial mostrado en el desarrollo de la cocina japonesa", y se llevaron a cabo debates en los tres subcomités siguientes.

Parte 1 Herencia y desarrollo de la cultura japonesa.

Parte 2 Colaboración empresarial con la comunidad Nikkei

Parte 3 Los jóvenes japoneses que desempeñarán un papel en los nuevos recursos humanos

Por la presente declaramos en nombre de la conferencia que los siguientes siete puntos han sido resueltos como resultado del subcomité y las asambleas generales.


resolución

1. Mientras nos esforzamos por transmitir la cultura japonesa, estamos particularmente orgullosos de la cultura gastronómica japonesa en constante evolución que ha sido aceptada en el extranjero y continuamos perfeccionando nuestra creatividad.

La comida japonesa (comida japonesa), que estoy acostumbrado a comer, es un sabor inolvidable de mi ciudad natal. La comida es una de las mayores preocupaciones en la vida de los expatriados. Nuestros antepasados ​​que emigraron a Japón tuvieron dificultades para obtener ingredientes japoneses, por lo que utilizaron muchos métodos ingeniosos para recrear la comida japonesa. Sin embargo, la comida japonesa gradualmente atrajo el interés de la gente en los países de destino y se convirtió en una excelente herramienta para ayudar a la gente a comprender la cultura japonesa. Actualmente, la "cocina japonesa" se acepta sin ninguna molestia y es muy elogiada en todo el mundo.

Nuestra posición como nikkei en el extranjero no es necesariamente la de intentar acercar la "cocina japonesa" que hemos cultivado a través del proceso de inmigración a la cocina japonesa en Japón. Más bien, enfatiza que la "cocina japonesa" se ha establecido en la comunidad local a través de diversos ingenios en las comidas diarias, y ha ayudado a comprender y difundir la cultura japonesa a través de festivales y celebraciones japonesas en el hogar. El año pasado, la cultura gastronómica japonesa fue registrada como Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO, lo que nos enorgulleció a todos los que vivimos en el extranjero. Respetamos y utilizamos la cultura de la comida japonesa y continuaremos demostrando la creatividad que se refleja en el desarrollo de la comida japonesa en cada país.

2. Nosotros, los Nikkei, cooperamos con las empresas japonesas que se expanden al extranjero desde Japón como socios.

Japón, que tiene una fuerte homogeneidad étnica, parece tener dificultades para cooperar con personas de diferentes religiones e ideas para crear cosas. Por otro lado, nosotros los Nikkei hemos producido muchas personas talentosas que tienen tanto la cultura de los países a los que han inmigrado como la cultura Nikkei. A medida que las empresas japonesas se vuelven cada vez más multinacionales, empresarios, abogados, contadores públicos certificados y otros japoneses ya están cooperando con empresas japonesas.

Creemos que para que Japón supere la feroz competencia con otros países, se ha vuelto aún más necesario que estos nikkei desempeñen un papel activo. Aunque las principales empresas japonesas se están expandiendo activamente en el extranjero, las pequeñas y medianas empresas no necesariamente se están expandiendo en el extranjero. Nosotros, el pueblo Nikkei y la comunidad Nikkei, deberíamos poder ser buenos socios para la expansión empresarial. Me gustaría que también consideraran a la comunidad japonesa americana, principalmente en América Central y del Sur, como un destino potencial. Cooperamos con seminarios para empresas que se expanden a América Latina y la aceptación de aprendices japoneses, y no escatimamos esfuerzos para apoyar a las empresas japonesas que se expanden a América Latina.

3. La juventud nikkei se esfuerza por difundir la cultura japonesa que han adquirido mientras crecían en una sociedad donde se entrelazan varias culturas y contribuye al desarrollo de los negocios internacionales.

Los jóvenes nikkei tienen la capacidad multicultural de estar familiarizados con las culturas tanto de Japón como de sus países de origen, por lo que pueden desempeñar un papel importante para acercar a los dos países. Cuando las empresas japonesas se expanden en el extranjero, pueden servir como puente entre Japón y sus respectivos países de origen, transmitiendo la cultura y costumbres japonesas y conduciendo al éxito empresarial. Un ejemplo de esto es la promoción de la comida japonesa, que se abordó en esta conferencia, y es posible proporcionar diversas ideas e ingenio a las empresas japonesas relacionadas con la comida que se expanden en el extranjero.

Las oportunidades para que los jóvenes japoneses contribuyan incluyen una amplia gama de campos, desde esforzarse por difundir la cultura japonesa en sus propios países hasta trabajar para empresas japonesas que se han expandido a Japón e incluso promover el intercambio comercial internacional. Muchas empresas japonesas todavía tienen la tendencia de tratar a las personas de ascendencia japonesa como "personal de mantenimiento que sabe hablar japonés", pero solicitamos encarecidamente que sus habilidades y dominio del japonés se evalúen de manera justa.

Cuatro. Solicitamos una vez más la comprensión del gobierno japonés para reconocer la doble nacionalidad.

Para los issei que han adquirido una nacionalidad extranjera, la disposición sobre la pérdida de la nacionalidad japonesa, que establece que "los ciudadanos japoneses que adquieren una nacionalidad extranjera por su propia elección, pierden la nacionalidad japonesa" es importante para aquellos que quieren seguir siendo miembros de la comunidad como japonesa, cortará nuestra voluntad de desearlo.

Una vez más pedimos al gobierno que comprenda que las personas con doble nacionalidad deben ser reconocidas como ciudadanos de sus respectivos países y como ciudadanos japoneses.

Por otro lado, en el caso de menores y aquellos que legalmente adquirieron doble nacionalidad antes de que se revisara la Ley de Nacionalidad, hay casos en los que no pueden solicitar programas de estudios en el extranjero patrocinados por el gobierno ni comprar pases de tren turísticos de Japón. También solicitamos mejoras en este tipo de manejo.

Cinco. Espero que el gobierno japonés continúe brindando información directamente a las personas de ascendencia japonesa en el extranjero.

Después de la toma de posesión de la administración de Abe, las visitas del primer ministro Abe a países extranjeros se volvieron más activas y los resultados de sus reuniones con jefes de estado, primeros ministros y ministros clave, así como sus mensajes a personas de ascendencia japonesa y organizaciones japonesas. , fueron transmitidos detalladamente a través de los periódicos japoneses publicados en cada país. Ahora puedes También nos sentimos muy alentados por las mayores oportunidades que tiene el Primer Ministro Abe de interactuar con personas de ascendencia japonesa y organizaciones de ascendencia japonesa en los países que visita. Espero que oportunidades como esta continúen y, al mismo tiempo, espero que se fortalezcan las relaciones públicas en el extranjero.

6. Difundir "Cool Japan" a través de eventos culturales como los festivales de Japón

Realizamos eventos llamados Festivales de Japón y Semana de la Cultura Japonesa en todo el mundo. Cuando comenzó, consistía principalmente en bailes Bon y puestos nocturnos centrados en los japoneses, pero hoy en día se ha vuelto popular, como se ve en el Festival de Japón en São Paulo y el Festival de la Semana Nisei en Los Ángeles. Cada vez más, los festivales se consideran festivales importantes. en la ciudad anfitriona. También es un lugar donde muchos miembros del público en general pueden participar y experimentar el "Japón genial". A medida que avanza nuestra comprensión de la cultura japonesa, desarrollamos un ojo para la autenticidad y nuestros esfuerzos de autoayuda están llegando a sus límites.

Esperamos que el gobierno japonés y las prefecturas de todo el país apoyen activamente los eventos japoneses planificados y gestionados por personas de ascendencia japonesa y fomenten su participación y utilización.

7. Como Japón afirma ser una nación orientada al turismo, llamamos a promover la apertura de visas de turista.

Dado que Japón pretende aumentar el número de turistas extranjeros a 20 millones, instamos a Japón a promover la apertura de visas de turista. En particular, Brasil es el hogar de la comunidad japonesa-estadounidense más grande, y con los Juegos Olímpicos y Paralímpicos Japón-Brasil (Brasil) de 2016 y 2020 a la vuelta de la esquina, solicitamos al gobierno japonés que considere esta cuestión lo antes posible.

*Este artículo es una reimpresión de “ North America Hochi ” (Vol. 69, número 46), 13 de noviembre de 2014.

© 2014 The North American post

cocinar cocina Hawái Japón japonés-americanos cocina japonesa nikkei Estados Unidos washoku
Acerca del Autor

El North American Post es un periódico japonés publicado en Seattle, Washington. Al ser el periódico japonés más antiguo, cubre ampliamente a la comunidad nikkei de la región noroeste. Actualmente se publica semanalmente como periódico bilingüe en japonés e inglés. La revista japonesa Soy Source es su periódico hermano.

Actualizado en diciembre de 2014

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más