Maneras de encajar (Inglés)
(Inglés) Así que el crecer en este ambiente de amigos que hablaban inglés y empezamos a hablar inglés, la música, los deportes, ir a la biblioteca. El colegio estaba proveyéndonos la parte del proceso de asimilación, mucho de él, no parte. Mucho de él. Las películas, todo nos proveía un aporte para convertirse en americano. Así es que no eran solo los colegios y conocer a estos niños.
Así es que cuando iba hacia la escuela, era lo suficientemente fácil hacer amigos con gente que no era americana porque hablábamos de la última película que habíamos visto, las películas de cowboys o lo que fuese, y lo que escuchábamos en la radio. Los diarios, por supuesto, lo poco que leíamos en los diarios. Así es que nos convertimos, debido al aporte de los colegios, etcétera, la radio, no nos tomó mucho el ser parte de un grupo más grande, sí, culturalmente pero no socialmente, ¿saben?
Fecha: 18 de febrero de 2002
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito, John Pai
Explore More Videos
Primer día de escuela (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
Eisa: modernidad y tradición
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
Studying in Japan before working in the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Ser nikkei es una confluencia de culturas
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
La imagen de los americanos (Inglés)
Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.
Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Viendo a tu país desde afuera (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
Cambio generacional
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.