Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/903/

Diccionario Japonés-Portugués por el sr.Ryouji Noda (Japonés)

(Japonés) El diccionario Japonés-Portugués era de 2 tomos, y había sido confeccionado por el Sr. Ryouji Noda, quien había estado viviendo en Armonia durante 5 años. Si bien durante ese tiempo ha regresado a Japón unas 2 o 3 veces, ha sido aquí donde se ha asentado para confeccionar el diccionario. En ese entonces el Sr. Noda tenía mas de 80 años, pero a pesar de su edad era un hombre muy saludable, y todos los días trabajaba duro para la confección del diccionario. Yo he estado viendo como se ha estado esforzando, y sinceramente creo que ha hecho un grandioso trabajo.


diccionarios japoneses idiomas idioma portugués

Fecha:

Zona: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevista

Hideto Futatsugui nació en julio de 1911 en la prefectura de Nagano. Llegó a Brasil en el “Montevideo Maru” en 1932 e ingresó en una escuela de Sorocabana en 1936. Trabajó como maestro en la escuela Taisho desde 1937 a 1942 y continuó enseñando luego del cierre. En1946 junto con Rikkyokai, fundó la Asociación de Estudiantes de San Pablo. En 1953 contribuyó en la construcción del Dormitorio Estudiantil Armonía y trabajó allí durante 27 años. Sus esfuerzos fueron reconocidos por el gobierno japonés y recibió el Quinto Grado Zuihosho (Orden del Sagrado Tesoro) y en Brasil fue nombrado como ciudadano honorario de São Bernardo do Campo. (1998)

Shibayama,Art

Aprender inglés luego de enterarse que la familia no podía volver a Perú (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

Wakabayashi,Kimi

Su juventud en Canadá (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

Ito,Mitsuo

Escuela japonesa (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

Hirabayashi,Roy

Learning Japanese at school and at home with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

Sogi,Francis Y.

Ir a una escuela japonesa (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Sentimiento cercano a Japón como Japonés Americano (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Hattori,Paula Hoyos

Pensar en un idioma y vivir en otro

Sansei Argentina

Hokama,Ryoko

Al principio, problemas de idioma (Japonés)

(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa

Takagi,Kazuomi

Aprendiendo el idioma español

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

Uyeda,Clifford

Escuela de idioma japonés (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político

Suto,Henry

Working tirelessly after the war (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Amano,Miyoko

A Lifestyle Using Both Japanese and Spanish (Japanese)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

Biller,Francesca Yukari

Culture is an important part of one's identity

Periodista judío japonesa-americana

Murakami,Jimmy

Teaching English in Japan

(1933 – 2014) Dibujante japonés americano

Bashi,Kishi

On being Japanese and American

(n. 1975) Músico y compositor